Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "ГЕРМАН I КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ"

Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
д. Александру - вопросы по молитвословиям
09.11.2020 18:58:10

Вы ставили молитвословия в эту статью,

имя переводчика с греческого решили не ставить? по видимому это - из греческой Минеи, перевод Наталии Бахаревой [1]

Почему спрашиваю... хотелось бы и свт. Епифанию поставить молитвословия и это хотелось бы уточнить...

Простите! Внизу стоит имя - без ссылки просто.



[1]  "Тропари и кондаки еллинстии. Маий 11 - 20 (24 - 2 иуниа)." // ЖЖ Natalia Bakhareva - https://ulita-n.livejournal.com/7803.html#t46459

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Гаврииле: ответ // МОДЕРАТОРУ: в моей редакции есть три ошибки!
10.11.2020 00:06:03 в ответ на "д. Александру - вопросы по молитвословиям " (Гавриила)

> Вы ставили молитвословия в эту статью,
> имя переводчика с греческого решили не ставить? по видимому это - из греческой Минеи, перевод Наталии Бахаревой [1]

Вы невнимательно смотрели. В списке использованных материалов есть пункт:

> Тропари и кондаки еллинстии. Перевод с греческого Наталии Бахаревой. Источник: Великий часослов (Ωρολογιον το μεγα). Афины, 2003 г. // Блог ЖЖ пользователя ulita_n aka Natalia Bakhareva. Маий 11 - 20 (24 - 2 иун.):
> https://ulita-n.livejournal.com/7803.html (кондаки греческие)

К сожалению, я там немного напартачил: тропарь греческий, глас 1 "Дво́ицу служи́телей безнача́льнаго Божества́..." обозвл почему-то кондаком. А потом и в ссылке написал в скобках: "(кондаки греческие)", хотя нужно было: "(тропарь и кондак греческий)" // МОДЕРАТОРУ: Это ошибка № 1. Ошибка № 2: в заголовке первого из молитвословий в слове "Гермаана" затесалась лишняя буква. Ошибка № 2: в заголшовке второго молитвословия (тропаря, названного кондаком) - тоже лишнее "о" в слове " Кипроского". Прошу прощения. Исправьте, пожалуйста, при модерировании!

> Почему спрашиваю... хотелось бы и свт. Епифанию поставить молитвословия и это хотелось бы уточнить...

В смысле перенести отсюда? Конечно, переносите! Только уже без моих косяков. )))

> Простите! Внизу стоит имя - без ссылки просто.

Есть, есть ссылка. ))



[1]  "Тропари и кондаки еллинстии. Маий 11 - 20 (24 - 2 иуниа)." // ЖЖ Natalia Bakhareva - https://ulita-n.livejournal.com/7803.html#t46459

Ответить
Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
Re: Гаврииле: ответ // МОДЕРАТОРУ: в моей редакции есть три ошибки!
10.11.2020 11:46:27 в ответ на "Гаврииле: ответ // МОДЕРАТОРУ: в моей редакции есть три ошибки!" (д. Александр Васильев)

> > без ссылки просто.
> Есть, есть ссылка. ))
Под ссылкой имелось ввиду - такое оформление (См. молитвословия)
  • так сделано - https://drevo-info.ru/articles/17071.html.
  • и так сделано - https://drevo-info.ru/articles/5776.html
  • а не пункт списка в "Использованные материалы". Видимо, можно по разному оформлять... принято и так и так будет? ладно... невнимательность моя первая - мной же и обнаружена и выражена в конце сообщения словом "простите". Если лимит позволяет, исправьте, пожалуйста, сами - что нашли из неточностей, забыться может или просто на это обсужден. на форуме не посмотрят...

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Гаврииле: ответ
10.11.2020 14:52:27 в ответ на "Re: Гаврииле: ответ // МОДЕРАТОРУ: в моей редакции есть три ошибки!" (Гавриила)

> Если лимит позволяет, исправьте, пожалуйста, сами - что нашли из неточностей, забыться может или просто на это обсужден. на форуме не посмотрят...

Сейчас я пока в лимите. Если Александр Юрьевич не поправит сделаю сам, как только разморожусь.

Оформление действительно может быть разным. Не исключено, что "мой" же более поздний вариант когда фамилия переводчика явно указана прямо возле текста, лучше и нагляднее. Выбирайте вариант, какой Вам больше понравится . )

P. S. А, я наврал: есть одна редакция до лимита! Тогда я сейчас сам всё исправлю.

(Updated 18:44) Гавриила, я всё исправил, а также перенёс молитвословия в статью о свт. Епифании; добавил туда же красивую икону по Вашей ссылке, щаменил фреску на лучшего качества и с атрибуцией, и добавил ещё одну фреску.

Ответить
Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
Re: Гаврииле: ответ
10.11.2020 20:40:37 в ответ на "Re: Гаврииле: ответ" (д. Александр Васильев)

> ... исправил, а также перенёс молитвословия в статью о свт. Епифании; добавил туда же красивую икону по Вашей ссылке, заменил фреску на лучшего качества и с атрибуцией, и добавил ещё одну фреску.
Хорошо получилось, благодарю!

Ответить