д. Александр Васильев только чтение православный, УПЦ МП Сообщений: 3939 Дата регистрации: 08.11.2014 |
Вопрос о транскрипции: мп -> б? мп -> мб?
24.08.2019 09:42:12 |
|
Александр Юрьевич, Вы совершенно правильно исправили мучеников "касампских" на "касабских". м В той же статье есть память мученика Лампра. В Интернете он встречается в таком виде только дважды - в "Древе" и в русской версии сербского "Вечного календаря" (очень возможно, попал туда именно из "Древа"). Попытка найти Лабра (по-русски) успехом не увенчалась. Предлагают как альтернативу поискать Лавра... Но нету и лавров с памятями 2 июля или 2 ноября: > ΛΑΜΠΡΟΣ Ο ΝΕΟΜΑΡΤΥΡΑΣ ΕΚ ΣΑΜΟΘΡΑΚΗΣ (; - 1835) - 2 Ιουλίου
> ΛΑΜΠΡΟΣ Ο ΝΕΟΜΑΡΤΥΡΑΣ ΠΟΥ ΜΑΡΤΥΡΗΣΕ ΣΤΟ ΒΡΑΧΩΡΙ (; - 1786) - 2 Νοεμβρίου
(отсюда: http://www.saint.gr/searchalphabet.aspx - искать ΛΑΜΠΡΟΣ (2) и там под катом.
А может, я напрасно всё это? Рядом в списке есть имена ΛΑΜΠΑΔΟΣ (1) и ΛΑΜΠΡΙΑΝΟΣ (1) - Лампад уж точно не Лабад... И дрвнегреческое слово "лампа", через латынь пришедшее в русский язык - тоже... P. S. Но при этом: > Ламброс (Lampros) Спирос (1851–1919 гг.) – греческий византинист, известный своими глубокими источниковедческими исследованиями и изданиями письменных источников.
(С. Б. Сорочан. Византия. Словарь имен, названий и терминов. - https://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserkvi/vizantija/ )
Ну, и: http://www.pravenc.ru/search/?ie=utf-8&oe=utf-8&text=лампрос (только почему они не отбрасывают окончание "-ос"?). Что скажете, власть и народ? |
||
Ответить | ||
Олексій Тре пользователь УПЦ МП Сообщений: 2247 Дата регистрации: 03.04.2013 |
Re: Вопрос о транскрипции: мп -> б? мп -> мб?
24.08.2019 18:13:42 в ответ на "Вопрос о транскрипции: мп -> б? мп -> мб?" (д. Александр Васильев) |
|
> Александр Юрьевич, Вы совершенно правильно исправили мучеников "касампских" на "касабских".
"Касаба" - это чисто турецкое слово. А вот, например,"Муданья" - это турецкая транскрипция. Если уже говорить о транскрипции с греческого, тогда можно сказать следующее : Буквосочетание "мп" читается как "б" лишь в начале слова. (Незнайки на вас нет). Два сочетания (ντ и μπ) в середине слова (или на стыке слов) читаются как [нд] и [мб]. Озвончение этих сочетаний (нт/нд и мп/мб) в принципе является необязательным, однако греки обычно не упускают случая украсить свою речь звонким звуком. См. прошлые обсуждения за 2013/2014 годы: > В той же статье есть память мученика Лампра. В Интернете он встречается в таком виде только дважды - в "Древе" и в русской версии сербского "Вечного календаря"
См. VI том (за 2 июля) адаптир. перевод с фр. Жития, сост. иеромон. Макарием из Симонапетра: "Память святого мученика Лампра". (давайте не будем разводить "антимонию"). Кстати, турецкий "городок, местечко" (на старотур. "касаба") Тургутлу был сожжён греч. армией 24 августа 1922 года (годовщина так сказать). |
||
Ответить | ||
Александр Иванов администратор православный Сообщений: 4778 Дата регистрации: 17.01.2005 |
Re: Вопрос о транскрипции: мп -> б? мп -> мб?
24.08.2019 20:15:46 в ответ на "Re: Вопрос о транскрипции: мп -> б? мп -> мб?" (Олексій Тре) |
|
> "Касаба" - это чисто турецкое слово.
Олексій, Вы злоупотребляете правкой сообщений) Только что поправил топоним по Вашему замечанию про грабли, а Вы уже поменяли текст... Так все-таки Касаба? |
||
Ответить | ||
Олексій Тре пользователь УПЦ МП Сообщений: 2247 Дата регистрации: 03.04.2013 |
Re: Вопрос о транскрипции: мп -> б? мп -> мб?
24.08.2019 20:50:13 в ответ на "Re: Вопрос о транскрипции: мп -> б? мп -> мб?" (Александр Иванов) |
|
> > "Касаба" - это чисто турецкое слово.
> Олексій, Вы злоупотребляете правкой сообщений) Только что поправил топоним по Вашему замечанию про грабли, а Вы уже поменяли текст... Так все-таки Касаба?
Да, "Касаба". Простите, сразу неразобрался, что это старотурецкое слово. Греки глотают "м" или "н", если в середине слова пишут "мп" или "нт", когда передают его турецкую транскрипцию. По крайней мере, до конца сентября злоупотреблять правками не буду. |
||
Ответить | ||
Александр Иванов администратор православный Сообщений: 4778 Дата регистрации: 17.01.2005 |
Re: Вопрос о транскрипции: мп -> б? мп -> мб?
25.08.2019 07:15:16 в ответ на "Re: Вопрос о транскрипции: мп -> б? мп -> мб?" (Олексій Тре) |
|
> По крайней мере, до конца сентября злоупотреблять правками не буду.
Не, Вы поправляйте по возможности, очень помогаете, но если радикально исправляете форумское сообщение, новый вариант рискует остаться непрочитанным - на форуме нет поддержки версий сообщений, участники проекта будут считать, что уже читали это сообщение. Поэтому в подобных случаях лучше публиковать новое сообщение, а редактирование - для мелких исправлений и уточнений. |
||
Ответить |