Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение новости "Синод Сербской Церкви официально заявил о..."

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Что всё-таки делать с Украиной?
20.05.2019 21:51:23

Не знаю, обсуждался ли в "Древе" этот вопрос, как правило (в том числе в обоих Википедиях - русской и украинской), диаметрально противоположно и одинаково тупо решаемый в России и у нас - как писать: "на Украине" или "в Украине"? Национальное сверхсознание украинцев заставляет их занимать крайнюю позицию: мол, только "в", мы не хуже других стран и т. д. В пику им русские с неменьшим упрямстсвом и нежеланием знать ничего, кроме собственного мнения, пишут только "на".

Правда состоит в том, что действующие правила русского языка, предписывающие писать "на Украине", не учитывают никогда и в голову им не могшего прийти варианта, что когда-нибудь придётся писать: "Посольство России в Украине". Дело в том, что посольства "на" не может быть, по тем же правилам русского языка!

Выход (правильный, которым руководствовался я как редактор и во времена работы на радио, и сейчас, когда приходится выполнять заказы на редактирование, - причём применял этот подход и в русском, и в украинском языках): следует писать "на Украине" во всех случаях, кроме тех, когда речь идёт о государстве с названием "Украина".

Примеры: "Впервые на Украине многолосные нотные расшифровки украинского песенного фольклора стали издаваться только после революции". "Впервые в Украине с официальным визитом побывала делегация парламента Республики Молдова". "Композитор Сергей Прокофьев родился на Украине". "Предприятие ROSHEN зарегистрировано в Украине". И т. д.

В этом контексте название новой украинской раскольнической структуры должно писаться только как "Православная Церковь в Украине".

Спорить дальше, доказывать очевидное не собираюсь, я просто изложил, прошу прощения за самоуверенность, единственно правильный подход. Старые московские редакторы меня понимают и подход такой разделяют (во всяком случае, подготовленные мною и изданные в России тексты правке в этом отношении не подвергались). А молодые непрофессионалы, правящие бал в Википедии, не разделяют, и им доказать не только я ничего не могу, но и никто другой..

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 4752
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Что всё-таки делать с Украиной?
21.05.2019 17:31:56 в ответ на "Что всё-таки делать с Украиной? " (д. Александр Васильев)

> Выход (правильный, которым руководствовался я как редактор и во времена работы на радио, и сейчас, когда приходится выполнять заказы на редактирование, - причём применял этот подход и в русском, и в украинском языках): следует писать "на Украине" во всех случаях, кроме тех, когда речь идёт о государстве с названием "Украина".

Вряд ли мое непрофессиональное мнение имеет для Вас значение, но все же предложенный выход выглядит высосанным из пальца, искусственным приемом "и нашим, и вашим". Например, говорят же "Посольство России на Кипре", киприоты вроде не комплексуют.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Что всё-таки делать с Украиной?
21.05.2019 23:02:15 в ответ на "Re: Что всё-таки делать с Украиной? " (Александр Иванов)

> Вряд ли мое непрофессиональное мнение имеет для Вас значение, но все же предложенный выход выглядит высосанным из пальца, искусственным приемом "и нашим, и вашим". Например, говорят же "Посольство России на Кипре", киприоты вроде не комплексуют.

Да, интересно, а я про Кипр не знал. Впрочем, это мало что меняет: Кипр - остров, и естественно говорить "на острове". "На Украине", "на Полтавщине", "на Кубани" - природа этого "на" иная, чем в случае с Кипром. Вбейте в Гугл: "посольство россии на" - и остановитесь, Гугл Вам предложит варианты. Первым будет "на Украине", но ВСЕ остальные - "на (и далее название ОСТРОВНОГО государства)".

Кроме того, как Вы заметили, киприоты не комплексуют - потому что не знают русского языка.

"Высосанным из пальца" - для меня это предложенное Вами определение выглядит как один из признаков справеливо изруганной Лениным "национальной гордости великороссов", которым нет дела до того, что кто-то комплексует или соблазняется. Апостол говорит: не буду, понимаешь, есть мяса во век! А великоросс (среднестатистический) - скорее всего, будет...

На всякий случай: я не хотел сказать ничего обидного. Поскольку здесь, так сказать, ничего личного. И мои ЖМД Вас, естественно, ни к чему не обязывают.

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 4752
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Что всё-таки делать с Украиной?
22.05.2019 07:41:23 в ответ на "Re: Что всё-таки делать с Украиной? " (д. Александр Васильев)

> Да, интересно, а я про Кипр не знал. Впрочем, это мало что меняет: Кипр - остров, и естественно говорить "на острове".

Да, но посольство, оно все-таки в государстве)

> Кроме того, как Вы заметили, киприоты не комплексуют - потому что не знают русского языка.

Уверен, что не поэтому. Если украинцы захотят в отместку говорить "на России", мне будет нисколько не обидно, ваш язык - ваше право)

А насчет великороссов-малороссов - отдельная тема. У Кураева встречалось неплохое рассуждение о том, что "малая" в данном случае = исконная, корневая, изначальная, настоящая. Это слово может быть предметом гордости, никак не уничижения или умаления.

Ответить
Сергей Елизаров
пользователь
Православие

Сообщений: 30
Дата регистрации: 21.02.2009
Re: Что всё-таки делать с Украиной?
22.05.2019 10:36:15 в ответ на "Что всё-таки делать с Украиной? " (д. Александр Васильев)

Вообще довольно давно в русском языке сложилось устоявшееся сочетание "на Украине". Через несколько лет после распада СССР в язык стало входить сочетание "в Украине", как филологическое отражение политического суверенита. Через несколько лет "в Украине" могло бы вытеснить "на Украине". Но из-за Крыма и войны на Донбассе в России вопрос решили также чисто политически, правильным теперь будет только "на Украине". Никакого отношения к государственному суверенитету это не имеет. Никто не говорит "на Бурятии", хотя Бурятия в составе России. Это просто сложившиеся нормы языка. Если жителей Украины как-то задевает предлог "на", из уважения к ним лучше писать "в Украине".

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Что всё-таки делать с Украиной?
22.05.2019 18:26:27 в ответ на "Re: Что всё-таки делать с Украиной? " (Сергей Елизаров)

Сергей, почитайте внимательно мой первый пост. Нормального украинца (а таких, поверьте, немало) не может обижать правильное употребление слов на любом языке. однако по отношению именно к государству вполне правильно говорить: "Посольство России в Украине" и т. п.

Ответить
Сергей Елизаров
пользователь
Православие

Сообщений: 30
Дата регистрации: 21.02.2009
Re: Что всё-таки делать с Украиной?
22.05.2019 22:05:02 в ответ на "Re: Что всё-таки делать с Украиной? " (д. Александр Васильев)

> Сергей, почитайте внимательно мой первый пост. Нормального украинца (а таких, поверьте, немало) не может обижать правильное употребление слов на любом языке. однако по отношению именно к государству вполне правильно говорить: "Посольство России в Украине" и т. п.

Ну правильно писать "в Украине" - можно и писать так. Их новую церковь можно называть "православная церковь Украины".

Хотя если уж говорить о правилах - применительно к русскому языку это вопросы в компетенции Министерства образования РФ, которое ставит гриф на словарях. Повторюсь, что в случае с Украиной кроме филологических факторов сильно влияет политика. Но как бы то ни было, формально по правилам - "на Украине". В т.ч. "посольство на Украине". Это исключение из правил, также как с Кипром и Кубой. Хотя "посольство в Республике Украина". В советское время также было - на Украине, но в Украинской ССР.

К украинцам у меня никаких предубеждений нет. Весь сыр-бор попытка политикой изменить филологию, это случаи, аналогичные "Беларуси", "Молдове", возникшие в процессе построения суверенной государственности.

P.s.: короче, в случае с ПЦУ просто опускать предлог, в остальных случаях заменять Украина на Республика Украина. Правила будут соблюдены и с формальной, и с фактической точки зрения.

Ответить