Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "ГАМАЛИИЛ ПРАВЕДНЫЙ"

Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4745
Дата регистрации: 17.01.2005
Греческая память?
20.12.2017 21:47:45

Я не пойму, почему память из Парижского лекционария поставлена с пометкой "Греч."? В сетевых греческих святцах я ее не нахожу.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Греческая память?
20.12.2017 21:55:45 в ответ на "Греческая память?" (Александр Иванов)

> Я не пойму, почему память из Парижского лекционария поставлена с пометкой "Греч."? В сетевых греческих святцах я ее не нахожу.

Потому что Парижский лекционарий - это греческая книга "Лекционарий", хранящаяся в Париже, и память эта греческая, и как таковая отмечена Макарием Симонопетрским.

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4745
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Греческая память?
21.12.2017 07:12:00 в ответ на "Re: Греческая память?" (д. Александр Васильев)

> > Я не пойму, почему память из Парижского лекционария поставлена с пометкой "Греч."? В сетевых греческих святцах я ее не нахожу.
> Потому что Парижский лекционарий - это греческая книга "Лекционарий", хранящаяся в Париже

Насколько я понимаю, лекционарий - не книга, а вид богослужебной литературы. Мне не удалось найти сведений о греческом происхождении Парижского лекционария. Простите мое невежество, но на чем основано Ваше утверждение?

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Греческая память?
21.12.2017 08:32:17 в ответ на "Re: Греческая память?" (Александр Иванов)

> Насколько я понимаю, лекционарий - не книга, а вид богослужебной литературы. Мне не удалось найти сведений о греческом происхождении Парижского лекционария. Простите мое невежество, но на чем основано Ваше утверждение?

Oh Mein Gott! Вы же с источниками по идее должны работать!

На общепринятом обозначении языка рукописи или книги:

> в Парижском лекционарии BN gr. 282 (IX в.).

Это международный библиотечный если и не стандарт, то общепонятный знак, встречающийся в списках литературы/источников. См.: https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_лекционарных_рукописей_...ета

Пример http://www.istmira.ru/download/Палеография, кодикология, дип...pdf (стр. 16):

> Кодекс Баварской Государственной библиотеки в Мюнхене — Monac. gr. 3465. Книга содержит Проскинитарий иеромонаха Акакия Критского, датируемый 1634 г., о чем свидетельствуют греческие записи на л. 182 об. и 183. Владельцем и, по-видимому, заказчиком книги является иеромонах Анания — великий синкелл иерусалимского патриарха...

В том же сборнике множество обозначений - поищите поиском " gr. " ("пробел - gr - точка - пробел") и " lat. ".

Ср. аналогичное обозначение латинских книг/рукописей из той же Парижской библиотеки: http://www.pravenc.ru/text/161580.html

> Не менее древними являются фрагменты т. н. Парижского Лекционария (или 2-го Люксёйского) (Paris. BNF. Lat. 10863, кон. VI - нач. VII в.). В Люксёйском Лекционарии (Paris. BNF. lat. 9427, кон. VII - нач. VIII в.) впервые используется преимущественно текст Библии Вульгаты, а не Vetus Latina.

На той же странице о двуязычном источнике:

> греко-лат. Псалтирью VII в. (Paris. BNF. Coislin. Lat. 186 (Suppl. Gr. 385)) неизвестного происхождения.

Ответить
Олексій Тре
пользователь
УПЦ МП

Сообщений: 2233
Дата регистрации: 03.04.2013
Re: Греческая память?
21.12.2017 11:00:03 в ответ на "Re: Греческая память?" (Александр Иванов)

> Насколько я понимаю, лекционарий - не книга, а вид богослужебной литературы. Мне не удалось найти сведений о греческом происхождении Парижского лекционария.

На Ваш вопрос [как бы] отвечает кандидат искусствоведения, младший научный сотрудник кафедры всеобщей истории искусства исторического факультета МГУ (выдержки из работы):

"Евангелие-апракос, или лекционарий, - одна из важнейших богослужебных книг Византийской Церкви. Это сборник отрывков из всех четырех Евангелий, расположенных в том порядке, в котором они читаются на богослужениях в течение всего года."

"Выделяют два основных типа византийского лекционария: краткий (lesk) и полный (lе) [2] . В рукописях первого типа на большую часть года предусмотрены чтения только по выходным дням и праздникам. Полный апракос имеет расширенный состав и содержит евангельские чтения почти на каждый день года."

"Византийские лекционарии состоят из двух частей, называемых "синаксарий" и "менологий". Первая часть включает в себя чтения на праздники подвижного цикла, которые отсчитываются от Пасхи и каждый год приходятся на разное время. Вторая часть содержит чтения на праздники неподвижного цикла, т.е. имеющие определенную дату. Эти чтения расположены в календарном порядке, с начала сентября и до конца августа. Оба цикла охватывают весь год и как бы накладываются друг на друга."

"Самые ранние иллюстрированные византийские Евангелия-апракос были созданы в IX-Х вв., однако большинство из них относятся к ХІ-ХII вв. В наиболее роскошных рукописях некоторые чтения из обеих частей могли также украшаться изображениями соответствующих праздников, событий или святых, которые занимали целую страницу или помещались на полях, в заставках, в инициалах."

"Как следует из списка К. Аланда, всего сохранилось около 2400 византийских рукописных лекционариев; из них к типу праздничных принадлежит лишь около 50 (считая фрагменты) [10]."

"Большинство праздничных лекционариев (...) украшены только орнаментальными заставками и инициалами. Нам известно всего восемь рукописей такого типа, содержащих миниатюры: cod. gr. 278 из Национальной библиотеки в Париже (l 1), cod. Vat. gr. 1522 из Ватиканской библиотеки (l 123), cod. gr. 204 из библиотеки монастыря св. Екатерины на Синае (/ 300), Син. гр. 511 из Государственного Исторического музея в Москве (l 1390), cod. Med. Palat. 244 из Библиотеки Лауренциана во Флоренции (l 117), cod. 4 из скевофилакиона монастыря Ватопед, cod. gr. 6 из Иверского монастыря (l 675), cod. 587 из монастыря Дионисиу на Афоне (/1692)."

"...Такое же размещение миниатюр, как в трех "золотых" лекционариях из маcтерской Переписчика Метафраста, встречается в некоторых других рукописях. Аналогичным образом оформлены два великолепных праздничных апракоса первой половины X в.: cod. gr. 278 из Национальной библиотеки в Париже и cod. Vat. gr. 1522 из Ватиканской библиотеки. Эти две рукописи очень близки друг другу по кодикологическому и декоративному оформлению; обе написаны унциалом, возможно, одним писцом [31]. Они относятся к типу праздничных лекционариев, но содержат намного больше чтений, чем Син. гр. 511 и Med. Palat. 244. "

"Парижское Евангелие [32] имеет структуру, более близкую к нормальной. В части синаксария оно имеет чтения на Пасху, все дни Светлой седмицы, Воскресенье о Фоме и все воскресенья до Пятидесятницы включительно, Преполовение, Вознесение, понедельник и воскресенье после Пятидесятницы, два воскресенья перед Великим Постом, Лазареву субботу, Вербное Воскресенье и Страстную субботу. После этого начинается менологий, содержащий несколько десятков чтений на наиболее важные праздники, а затем следуют 11 утренних воскресных Евангелий и чтения на разные случаи. Декоративное оформление рукописи ограничивается орнаментальными инициалами и большими заставками в форме буквы П. Первая из них, почти целиком вырезанная, располагалась перед чтением на Пасху (л. 5). Вторая орнаментальная заставка находится перед началом менология (л. 136), третья украшает чтение на воскресенье перед Крещением (л. 180), четвертая - чтение на Рождество Иоанна Предтечи (л. 220). В верхней части последней заставки помещается медальон с изображением ангела; такой же медальон был вырезан из заставки на л. 180. Начало чтения на воскресенье перед Рождеством, очевидно, тоже было украшено такой же заставкой с медальоном, однако любители древностей вырезали этот лист целиком (между л. 157 и 158). Вероятно, в четырех заставках перед начальными строками четырех Евангелий располагались символы евангелистов [33]."

Подробнее, см. Захарова А.В., Византийские иллюстрированные праздничные лекционарии (тип lsel) // Византийский Временник. 2004. Т.63 (88). С.242-250, http://www.vremennik.biz/opus/BB/63/53285 (http://www.vremennik.biz/sites/all/files/010_Walter Ch. Art ...pdf)

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4745
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Греческая память?
21.12.2017 16:43:39 в ответ на "Re: Греческая память?" (Олексій Тре)

> > Насколько я понимаю, лекционарий - не книга, а вид богослужебной литературы. Мне не удалось найти сведений о греческом происхождении Парижского лекционария.
> На Ваш вопрос [как бы] отвечает кандидат искусствоведения, младший научный сотрудник кафедры всеобщей истории искусства исторического факультета МГУ (выдержки из работы):

Спасибо, исчерпывающе.

Ответить
Konde
только чтение
Ортодокс (православный)

Сообщений: 3
Дата регистрации: 05.02.2018
Re: Греческая память?
06.02.2018 16:52:54 в ответ на "Греческая память?" (Александр Иванов)

> Я не пойму, почему память из Парижского лекционария поставлена с пометкой "Греч."? В сетевых греческих святцах я ее не нахожу.

Еще одна значит «западноевропейская достоверная ссылка»? Ну почему в Восточную Европу ссылки по историческому прошлому Востока Европы должны попадать обязательно только из Западной Европы? А почему спрашивается Россию при Петре Великом и его приемниках заполнили около 300 секретарей из Парижа и все как в той сказке знавшие читать и писать даже на старорусском? Откуда во Франции тех лет университеты в которых преподавали старо-русский язык? Если сия ссылка ваша прошла через Париж то, и гроша ломаного тогда она не стоит, иное дело та книга что тот секретарь из Парижа изъял из библиотеки русского боярина да бы отправить ее в Париж, но отдадут ли ее нам с вами масоны?

Ответить
Олексій Тре
пользователь
УПЦ МП

Сообщений: 2233
Дата регистрации: 03.04.2013
Re: в топку
06.02.2018 18:02:50 в ответ на "Re: Греческая память?" (Konde)

> > Я не пойму, почему память из Парижского лекционария поставлена с пометкой "Греч."? В сетевых греческих святцах я ее не нахожу.
> Если сия ссылка ваша прошла через Париж то, и гроша ломаного тогда она не стоит

Вы считаете, что византийский лекционарий, хранящийся в Парижской библиотеке это "подделка"?

> иное дело та книга что тот секретарь из Парижа изъял из библиотеки русского боярина да бы отправить ее в Париж, но отдадут ли ее нам с вами масоны?

Навеяло, отсюда - http://drevo-info.ru/forum/12844.html

P.S.: Суп из черепахи, на панцире которой остались вмятины от ступней небритых мамонотов (в топку, http://www.km.ru/forum/science-tech/2017/12/22/istoriya-rusi...623 или http://mypoliticum.ru/search.php?author_id=271&sr=posts или http://istorya.ru/forum/index.php?app=core&module=search&do=...234)

Вдогонку: http://theatron.byzantion.ru/profile.php?action=show&member=235

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4745
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: в топку
06.02.2018 20:40:43 в ответ на "Re: в топку" (Олексій Тре)

> P.S.: Суп из черепахи, на панцире которой остались вмятины от ступней небритых мамонотов (в топку, http://www.km.ru/forum/science-tech/2017/12/22/istoriya-rusi...623 или http://mypoliticum.ru/search.php?author_id=271&sr=posts или http://istorya.ru/forum/index.php?app=core&module=search&do=...234)

Спасибо, достаточно :) В баню товарища.

Ответить