В нашей статье имеется память:
> Св. Данда и всех святых Фракийских
Совершенно очевидно, что попала она к нам отсюда: http://orthochristian.com/calendar/20160307.html (где есть отсылка к "Греческому календарю") или отсюда: http://www.holytrinityorthodox.com/calendar/index.php?year=2...=-4 Ни в одном греческом месяцеслове такой памяти нет. В римо-католическом Ökumenisches Heiligenlexikon под 7 марта https://www.heiligenlexikon.de/KalenderMaerz/7.htm в разделе католических памятей имеется:
> Danda, Märtyrer, und Eunica (Leonunca, Leununcula), Märtyrer, und Secundus (Succundus), Märtyrer, und Nestor, Märtyrer, und Secundus, Märtyrer, und Serrus (Sergius), Märtyrer, und Occatus, (Optatus), Märtyrer, und Danda, Märtyrer in Thrakien
- т. е.: Мчч. Данды, Евникии (Леонунки, Левнункулы), Секунда (Суккунда), Нестора, [другого] Секунда, Серра (Сергия), Окката (Оптата) и [другого] Данды Фракийских.
Там же в разделе православных памятей есть "наш" вариант:
> Dandus und alle Heiligen Thrakiens
- который мог попасть туда всё из тех же вышеприведённых источников. "Святой Данд и все святые Фракийские" - какая-то странная память. Соборы обычно привязываются к памяти выдающегося святого местности. Практически нет сомнения, что это перевранная память Фракийских мучеников. Как поступить в календарной статье? 1) Удалить эту сомнительную память? 2) Оставить несмотря на сомнительность в той форме, как она есть сейчас? 3) Исправить по немецкому варианту?
Для себя я выбираю последний вариант. Для "Древа" - ждём решения модератора.
|