> > «в нехоженной (άβάτοις) пустыне Моноваты» (ep. 4.12 и 28)"
> скорее, "в непроходимой", т.к. это прилагательное, а не страдательное причастие (причем, в родительном падеже, а не в винительном (рус. дательном), как полагает переводчик)
У Литаврина: "в «места пустынные и непроходимые Моноватов» (игра слов: ... )", см. стр. 123, http://books.google.com/books?id=B-c4AQAAIAAJ&q="места+пусты...ов"
|