> процитирую редакционную сноску из русского издания Макария Симонопетрского. Жития там нет, только заголовок памяти - и к нему сноска.
>> Память преподобного Петра Моновакийского
В оригинале у Макария Симонопетрского: "Fv07 - Pierre de Monovaque, vén.", http://monastere-transfiguration.fr/synaxaire/tables_heortol...tml
> НО ВДРУГ Я ВСЁ-ТАКИ НЕПРАВ? Поэтому вот, всё изложил и оставляю ... всех заинтересованных лиц.
Все правильно, но, банально, ПЭ ссылается на груз. источники.
1) C одной стороны "Моноват/Моновати" - это какая-то средневековая (местная или греко-славянская или франко-итальянская) передача топонима Моновасия/Монемвасия [1] :
"Metropolitan Grigorios is mentioned in a wall painting in Kythira: Hadzidakis and Bitha (1997), and in an unpublished inscription in the church of Agios Kournoutos in the village of Mourtia in the area of Helos of the late thirteenth century, as the Metropolitan of the city of ' Monovati ' "
2) С др. стороны, Моноваты - это название, которое сохранилась в грузинском Житии [2]:
"კუნძულ მონოვატზე [3] გადაასახლეს და იქვე აღესრულა", "ქართველმა ბერებმა გიორგის ცხედარი მონოვატიდან [4] ათონს გადაასვენეს".
Эти Миноваты известны по письмам Александра, еп. Никейского, сторонника Николая Мистика, датированными концом 944 - первой половиной 945 годов [5]:
"В письмах Александра доминирует тема изгнания — он был сослан в неизвестную местность под названием Моноваты.", "Из столицы Александр был отправлен в «крайние пределы» империи - в Моноваты", "Автор вводит парономасию (χαλεπόν - χαλεπωτέρα) и обыгрывает топоним «Моноваты»: «в нехоженной (άβάτοις) пустыне Моноваты» (ep. 4.12 и 28)".
"В византийской эпистолографии уже сложились стандартные способы выражения жалобы, но Александр, увлеченный, как мы уже видели, описанием внешности своих противников, стремился избежать традиционных приемов и в изображении места ссылки (начало этой тенденции было положено еще патриархом Мефодием)".
"Моноваты упоминаются в письмах анонимного учителя: послание № 60 адресовано «игумену Моноват»".
Т.е., Моноваты - это до настоящего времени не локализованная - укрепленная крепость (и монастырь) гдэ-то или на Кавказе или в Понте [6].
3) Почему-то в комментариях к переводу Макария Симонопетрского на русский попытались связать два созвучных топонима.
[1] Haris A. Kalligas, Monemvasia: A Byzantine City State, p. 171 n. 19, http://books.google.com/books?id=xpqCAgAAQBAJ&pg=PA171 [2] "Святой Георгий Строитель - Афонский (+1029)" // Жития грузинских святых", Тбилиси, 2004 (на груз. языке), http://www.orthodoxy.ge/tveni/ivlisi/28-giorgi.htm [3] моноват'зе [4] моноват'идан [5] Каждан, А. П., История византийской литературы (850-1000 гг.): эпоха византийского энциклопедизма / А. П. Каждан ; под ред. Я. Н. Любарского, Е. И. Ванеевой, Д. А. Черноглазова. - Санкт-Петербург : Алетейя, 2012, с. 188-189 [6] Литаврин Г.Г., "Моноваты - в Крыму или на Кавказе?" // Византийские этюды. Тбилиси., 1978С. 118 - 125, http://books.google.com.ua/books?id=B-c4AQAAIAAJ |