Когда-то я заводил уже этот разговор, но кончился он тем же, чем все решения партийных съездов - то есть ничем.
Переделывая сегодня статью (эту и календарную 8.01), я не поленился и посмотрел через поиск частоту употребления вариантов. В персональных статьях о святых чаще (вдвое или даже чаще) используется форма "Едесский (-ая)", тогда как "красных" отсылок на несуществующую статью о городе больше в варианте "Эдесса". Мне агиография милей, чем география, и статьи реальные, а не "красные", потому я святых всюду поименовал Едесскими, и ссылки на них дал так же.
Если модераторы со мной согласятся, тогда прошу переименовать эту статью в "Парфена Едесская", а созданное мной перенаправление - удалить. И всё-таки провести наконец планомерную унификацию этого слова в "Древе"!
|