Насколько я понимаю, это местночтимый святой Канадской епархии ПЦА - Святитель Арсений Виннипегский. Почитание в Канадской епархии не вызывает сомнений: существует Свято-Арсениевский Православный Христианский Богословский Институт (The Saint Arseny Orthodox Christian Theological Institute) - вот его сайт: http://www.saintarseny.ca/ ; а чтобы никто не усомнился, что это какая-нибудь "Ужгородская богословская академия" - вот он на официальном сайте Канадской епархии ПЦА: http://www.archdiocese.ca/community/st-arseny-orthodox-chris...-mb . Здесь: http://www.archdiocese.ca/search/node/st arseny of winnipeg - есть житие, акафист.
Почему тогда об этом прямо не сказано, а только в конце и между прочим? Чем местночтимый святой Канадской епархии ПЦА хуже местночтимых святых епархий нашей Церкви?
Я бы добавил в первом абзаце: ( (святитель) ), ниже поместил бы икону: @ 12636 @ (Православие.ру её не постеснялось поставить на страницу, ссылка на которую есть в статье!).
Добавить раздел "Молитвословия" - и туда тропарь с кондаком (источник - http://www.vipstd.ru/cvet/index.php/m122/m100/m99/346-a ):
Тропарь, глас 1
Сла́вьте, ве́рныя, хвале́бными гла́сы Арсе́ния,/ Це́ркве па́стыря и Златоу́ста новоявле́ннаго./ Я́ко в животе́ се́м умира́ющи,/ житие́ дарова́ па́стве свое́й,/ живота́ лиши́вшися, Це́рковь Христо́ву оживотвори́./ Сла́ва Просла́вльшему тя́!/ Сла́ва ми́лостивому учи́тельству твоему́!// Сла́ва благове́стие тобо́ю везде́ и всю́ду Возсия́вшему!
Кондак, глас 1
Ка́ко имену́ем и́же ко святы́х чи́нам сопричте́ннаго?/ Ка́ко ли нарече́м па́стыря, свяще́нника,/ пропове́дника, благове́стника и учи́теля?/ Ка́ко нарече́м ми́лость Бо́жию, Аме́рике излия́нную?/ Благослове́нне о́тче Арсе́ние,// моли́ спасти́ся душа́м на́шим.
P. S. Вот, икону нашёл лучше (предыдущая - видимо, фрагмент большой) и качественнее: | Свт. Арсений Виннипегский. Икона | @ 12637 @
|