К слову - об унификации и правильном написании. Раз десять уже писал тут Иванову, что придуманный им Зилон - демонстрация невежественности. Теперь вижу эта ляпа уже в обиход вошла на этом частном сайте, претендующем на звание "энциклопедии".
Ζήλων это р.п. от Ζήλα (мн.ч.), т.е. "Зелы" (ну или для тех, кто почему то считает, что ѣ читается как И - "Зилы"). Мы ведь не говорим про свт. Николая Чудотворца, что он митрополит Миронский, хотя р.п. от Μύρα "Миры" будет тоже Μύρων, или аналогично про Мефодия - мученик Патаронский, т.д.
|