> Но почему Попов писал: "на каком основании вы отождествляете Скитскую и Нитрийскую пустыни?" Он меня этим окончательно запутал.
Ну, тут все просто. Сейчас ст. начинается словами: "Нитрия, Нитрийская пустыня, Нитрийская гора - пустынная возвышенность". Алексей Александрович говорил, что это неправильно: "Скитская пустыня /... / и Нитрийская пустыня , как вы ее назвали (вернее было б, Нитрийская гора или тоже Нитрия), совершенно разные вещи. С одной стороны, пустыня (а не "пустыни"), с другой - гора.".
Может и слегка запутано, но человеку писавшему это замечание было совершенно очевидно, что "Скитская пустыня" (она же "Нитрийская пустыня" Вади-эль-Натрун) - это впадина, а Нитрия, Нитрийская Гора - это возвышенность.
См. карту: http://books.google.com.ua/books?id=5ig4uQC20_IC&pg=PA109
|