> Как мне нужно добавлять новую информацию, чтобы она не была неформатным? Типа, я должен её в другой строчке писать?
Нет, речь о качестве и подаче предложенного материала. Они не соответствуют остальному тексту и вносят больше путаницы. Текст должен быть органично единым, не должен выглядеть как набор разнородных заплаток.
Сначала укажу на общие ошибки. Вы часто размечаете имя Никона ссылкой в статье о нем же самом. Это бессмысленно, ссылка ведет на этот же текст. Кроме того, слово "патриарх", как и любой другой сан или звание, в Древе пишутся с маленькой буквы. Исключение: официальный титул предстоятеля в статье о Церкви, либо точная цитата источника.
> 16 апреля 1653 г. в Москву прибыл Константинопольский Патриарх Афанасий Пателларий. Он вполне утвердил Никона в правильности намеченных изменений и «за-зирал» Патриарху «в неисправлении Божественного Писания и прочих церковных винах».
Здесь пошла путаница. "Вполне утвердил" - своими словами без доказательств и затем через "и" - прямые обвинения "в неисправлении Божественного Писания и прочих церковных винах". Это полное согласие так выглядит? Я бы так не сказал. И никаких подробностей.
> Покидая Москву, святой Афанасий писал Алексею Михайловичу: «Великий господин, Святейший Никон, Патриарх Московский и всея Руси, по благодати Божией, Глава Церкви и исправление сущия православныя христианския веры, и приводит словесных овец Христовых во едино стадо... Только тебя, великого государя, мы имеем столп и утверждение веры, и помощника в бедах, и прибежище нам и освобождение. А брату моему, государь, и сослужителю, великому господину, Святейшему Никону — освящать соборную апостольскую церковь Софии — Премудрости Божией»
Этот фрагмент вообще непонятно к чему. Обычное официальное славословие царю и патриарху, и указание на сослужение с Никоном. В статье нигде не утверждается, что греки были против реформ или отказывались сослужить.
> Эти слова ясно выражают полное одобрение деятельности Патриарха Никона и отчетливое понимание главных церковно-политических целей обрядовых исправлений в Русской Церкви
Не вижу в предыдущем тексте ни выражения полного одобрения, ни отчетливого понимания. Не утверждаю, что их не было, но из текста это никак не следует. Пожалуйста, относитесь критичнее к предлагаемым вставкам в статью. Если они не привносят ничего существенно нового - лучше обойтись без них, текст и так уже довольно большой.
|