Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "5 МАРТА"

Донатас Таутер
пользователь
Украинская Православная Церковь

Сообщений: 520
Дата регистрации: 16.01.2025
Re: Донатасу - о памяти сщмч. Конона
13.07.2025 17:37:32 в ответ на "Re: Донатасу - о памяти сщмч. Конона" (Николая)

> [Груз. ნინო] - https://www.pravenc.ru/text/2577665.html
> ИИ .. ნინია — "женское имя, распространённое в Грузии. Оно связано с историческим именем святой Нины (ნინო), которая считается просветительницей Грузии". В списке собора на груз. сайте "Память всех святых мучеников и преподобных отцов и матерей Грузии" https://orthodoxy.ge/tveni/dekemberi/11-kovelni.htm это имя есть в единств. числе и ее образ над списком святых (по ссылке) https://www.orthodoxy.ge/tveni/dekemberi/11-kovelni.htm.

Ваш ИИ выдал не вполне корректную формулировку: "женское имя, распространённое в Грузии. Оно связано с историческим именем святой Нины (ნინო), которая считается просветительницей Грузии".

Мои разборки с неоднократно дрессированным мною и многажды уличенным в халтуре ИИ (ChatGPT) дали следующий результат (послана была не только надпись, но и сама икона):

Это классическое иконописное изображение святой равноапостольной Нины (Нино), просветительницы Грузии: крест в руке - особенный, из виноградной лозы, перевязанной ее волосами, символ её миссии; царский наряд (иногда в грузинской традиции её изображают именно так). Что касается надписи - это надпись древнегрузинским письмом асомтаврули: ႵႤ ႨႤႣႨ. Однако имя Нина в асомтаврули выглядело бы иначе - как ႬႨႬႠ (Нина) или ႬႨႬႭ (Нино).

Дело в том, что в грузинской церковной традиции Нину называют не только Нина (ნინა) или Нино (ნინო). Здесь написано: ႵႤ = ქე (Ке) и ႨႤႣႨ = იედი (иеди). Это даёт: Ке-иеди - сокращенная форма старогрузинского слова Крестияниеди (ქრისტიანედი), которое буквально означает: "Христианка", или "женщина-христианка". Действительно, на старогрузинском языке и в церковной традиции святая Нина известна под ещё одним древним именем: Крестияниеди (ქრისტიანედი) или сокращённо Киеди (ქიედი) или Иеди (იედი).

Разбор: ქრისტიან- (кристиа́н-) — от греческого Χριστιανός (христианин), то есть «последователь Христа»; -ედი (-иеди) — суффикс, образующий женский род (аналогично русскому «-ка» или «-ница»).

✅ Итак, ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ивона святой Нина, но со старинным грузинским надписанием.

Ответить