> греческий язык - не любой). Греческая современная гимнография для разных читателей (не только для этн. греков на этом сайте), но и для все более увелич. числа людей, кто изучает православие вместе с греками во всех его "науках" и проявлениях.
Как и латинский, и грузинский, сирийский... Это русскоязычный ресурс, имхо.
> В качестве идеи - подраздел "Гимнография" после "Молитвословия" и перед "Литературой". Поставила как пример на ваше общее усмотрение в статью "ап. Анания" подраздел.
"Гимнография" предполагает обзор текстов, как "иконография" - обзор иконописных образцов. Поэтому я и предложил более узкое "Богослужебные тексты". А чтобы это не было фактически повтором раздела "Молитвословия", предложил название: "Ссылки на богослужебные тексты".
> Есть еще "Литература"
> после чего это ставить, в какую часть статьи:
Сейчас принято "Литературу" ставить предпоследней - перед "Использованными материалами". Вроде вполне логично. А "Ссылки на богослужебные тексты" я бы ставил сразу после "Молитвословий", а если их нет (хотя если есть богосл. тексты, почему бы не извлечь из них тропари-кондаки?), то после "Почитания" или просто после конца текста статьи.
|