Огромное спасибо за помощь!
Только один вопрос: "в честь архиепископа Кипрского Хрисостома I принял имя Хрисостом". Речь, видимо, о смене имени при монашеском постриге. Я, конечно, незнаком с кипрскими обычаями, но обычно имена при постриге даются в честь святых (и в данном случае день ангела не случайно в день памяти Хризостома Смирнского). А чтобы имя давалось в честь еще живого предстоятеля, я не слышал. Не может эта фраза иметь несколько иной смысл: "по благословению Хризостома I" или постригал в монашество Хризостом I? Или там все однозначно?
|