> Неудачный славянизм разве не может быть ошибкой? ))) В данном случае это именно так.
> Похожие названия при помощи замены "город" на "град" будут славчнизированы так:
> * Белгород - Белград
> * Белогород - Белоград
> Таким обрпзом, неудачный славянизм (да, это именно он) фактически уводит в другую епархию. Чтобы разобраться в этом, пришлось приложить некоторые усилия и время.
Вариант "Белградский" порождает больше недоумений по понятной причине. Сноска будет лишней, мы не используем это слово.
|