> Каюсь, сам виноват - потому что это я когда-то статью создал. Не понимаю, почему я назвал её так - тогда я знал всё то же, что знаю сегодня. Сттья, конечно же, должна называться "Ферапонт Лифродонтский"! Потому что по-гречески этот топоним пишется через "θ" - "Λυθροδόντας" (англ. "Lythrodontas"), и святой именуется соответственно: "Θεράποντος ἐν Λυθροδόντᾳ".
> Пожалуйста, переименуйте! И статью, и связанные с ней ссылками!
Насколько я вижу, на русском топоним преимущественно употребляется именно как Литрононда - 4 тыс против 27.
|