Обсуждение статьи "НИФОНТ II КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ"

д. Александр Васильев
пользователь
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3749
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Д. Александру - вопрос о выборе памятей
13.08.2020 16:49:22 в ответ на "Д. Александру - вопрос о выборе памятей" (Илич Нина)

> Если есть память в "Месяцеслове" Сергия (Спасского)
> можно добавлять памяти и из других календарей?
> Нифонт Константинопольский патриарх - есть в нем, но нет в МП календаре. Есть память его в календ. других помест церквях.
> Нашлись - Греч, Румын, Серб, РПЦЗ, ПЦА, Албан.

Лично я считаю так. Такой источник, как Спасский - безусловно, сам по себе авторитет. И если память там есть, и больше мы её нигде найти не смогли - значит, можем основываться на Спасском (другое дело, что большинство его памятей из основного раздела уже транслировано в "Настольной книге священнослужителя" (тт. 2-3) и "зелёных" Минеях. А поскольку для последних двух источников очень часто находились новые и уточнялись старые сведения, пользваться лучше сперва ими, а потом сверяться со Спасским.

Но если память из НКС, Миней, Спасского мы находим в каком-либо календаре поместной Церкви, ссылки на эти три источника уже ИЗЛИШНИ, поскольку у нас есть более точные данные об ареале почитания, чем просто констатация такого почитания, но неизвестно где конкретно.

Теперь что касается множественных пометок - типа Вашей "Греч, Румын, Серб, РПЦЗ, ПЦА, Албан." Как правило, если есть память у греков, то можно воздержаться от указания остальных памятей. Греческий месяцеслов является основой для месяцесловов большинства Церквей - Кипрской, Александриййской, Антиохийской, во многом Албанской, Румынской, Болгарской, Сербской, а также Американской. Последние четыре Церкви, а также Грузинская, обычно считаются "Церквями славянской традиции", и их календари отчасти унаследованы от русского... Но тут я не могу настаивать. Например, Илья Николаевич Харин считает, что всегда нужно ставить ВСЕ пометки. Это, правда, такая полу-утопия. Потому что Александрийский календарь если и есть, то только на арабском языке, я лично я там даже с автопереводчиком не разберусь. С Антиохийским несколько лучше - есть у них сайты с календарём на английском языке. Но опять-таки, если уже есть пометка "Греч.", я не стану тратить время на то, чтобы узнать, есть ли эта память также у албанцев, киприотов и т. д. Если у Вас для этого найдётся время - что ж, тем лучше, с благодарностью воспользуюсь Вашей информацией.

Единственное исключение, которое мне кажется уместным - это наряду с "Греч." (или другой) также пометка "РПЦЗ", если у них есть память, отсутствующая у нас. Это одна с нами Церковь, и наличие памяти у неё такой памяти, думаю, важно.

Но есть случаи, когда безусловно интересны ВСЕ памяти. Например, есть память такого-то сербского или болгарского святого. Она может совпадать с греческой - и тогда интересны обе, причём первой, думаю, нужно указывать "родную", Болг. или Серб. Есть случаи, когда у греков память одна, у болгар или сербов - другая. Ну, тут понятно. Есть случаи, когда такому-то святому у болгар или сербов три памяти, а у греков одна или две. И тут, мне кажется, вне зависимости от того, совпадают греческие (одна или более) или не совпадают с другими, возле каждой памяти имеет смысл ставить все пометки.

Ответить