Правка: было "Дамаскин (Орловский), игум.", стало " Игум. Дамаскин (Орловский)". Ну почему? На первом месте в библиографиях ставится ФАМИЛИЯ, потом имя или инициал(ы); у монашествующих - ИМЯ, потом в скобках фамилия; и потом после запятой - сан священнослужителя! После указания автора - ТОЧКА, а не запятая! Обыкновенная логика заставляет спросить: ЗАЧЕМ делать списки неудобочитаемыми и написанными не по стандарту?
О том, какой жуткий разнобой в концовках библиографических указаний, я уж вообще молчу. Должно быть, по современным правилам, так:
- Дамаскин (Орловский), игум. ВАСИЛИЙ. Василий Павлович Смирнов // Православная энциклопедия. - Т. 7. - С. 52.
(Курсив названия сайта - "местночтимая" традиция выделения Интернет-ресурсов, или названий книг, которые можно читать в Интернете. Поэтому страницу с энциклопедической статьёй имеет смысл курсивить ВСЮ: название и сайта, и конкретной страницы (в ПЭ конкретные страницы обозначены томом и страницей (-ами). Можно, конечно, упрямо прятать голову в бетонный пол и писать по-старинке: "...энциклопедия, т. 7, с. 52" (последнее лично мне, кстати, милей - я так писал смолоду; но не я устанавливаю стандарты на подобные вещи).
|