Обсуждение статьи "БУМИС ПАНАЙОТИС"

Гавриила
пользователь
православие

Сообщений: 1007
Дата регистрации: 27.07.2018
предложение о создании подраздела статьи - Переводы на русском
03.08.2018 14:00:44

Увидела, что в "Использованные материалы" - попало - по моей, видимо, ошибке ? это - Дух Отца (и Сына) . (пер. Алэксандроса Ромиопулоса (Александра Корнакова)), http://www.bogoslov.ru/text/4870560.html Это - отдельная статья из журнала... отдельный труд г-на Бумиса... и второй после книги Непогрешимость Православия перевод на русский язык его трудов. Предлагаю сделать подрубрику в статье Переводы на русский язык*.

1. Τό άλάθητο 'Ορθοδοξίας. Κριτήριο καί βάση της ένότητος (Непогрешимость Православия. Критерий основания и единства), Αθηναι, 1996.

Пер. с греч. Петра Бесараба, М., Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2001. https://azbyka.ru/otechnik/pravila/nepogreshimost-pravoslavija/

2. *Дух Отца (и Сына). (Пер. с греч. Алэксандроса Ромиопулоса (Александра Корнакова)),* http://www.bogoslov.ru/text/4870560.html

Ответить