> > Либо можно изобрести особую обрамляющую разметку для надписей "обратного направления" (например, \\тут текст справа-налево\\), это путь Википедии.
> Если это возможно, то голосую за эту опцию обеими руками. Арабский тоже важен, но особенно критично отображение еврейского.
Нашел такое решение: https://drevo-info.ru/articles/76.html#t4
Пожалуйста, скажите, насколько понятно изложено. Может совместными усилиями удастся причесать это объяснение.
Решить с помощью специальных вики-тэгов было бы красивее, но не получилось: все тэги представляют собой нейтральные с точки зрения направления написания символы, арабица прекрасно их перетасовывала, отчего в окне редактора получалась непонятная "каша". Можно было бы придумать какое-то латинское или кириллическое буквосочетание, но это бы странно выглядело в окне редактора, и были бы возможны ложные срабатывания при совпадении этого буквосочетания с частью текста или ссылки.
Еще раз подчеркну: это решение необходимо только тогда, когда текст с написанием справа налево непосредственно соседствует с нейтральными символами - цифрами или пунктуацией. Если вставленный арабский текст или иврит ничего не изменяет в окружающем тексте, никаких дополнительных действий не требуется.
|