> Мне на другом форуме сказали, что перевод Юнгерова официальный перевод
Это не так. Официальным русским переводом для Русской Православной Церкви является Синодальный перевод, он был благословлен Синодом для домашнего употребления. Конечно, это не означает, что он точнее других русских переводов.
> тогда приводите источник и ЦС источник к одному знаменателю, иначе полный разнобой.
Так нельзя. Мы предоставляем существующие переводы, Вы можете сличить их, можете пользоваться одним из них. Местами русский синодальный и церковнославянский переводы по содержанию представляют собой абсолютно разные тексты.
> Дайте пожалуйста ссылку на масоретский текст с ветвями
Посмотрите http://biblezoom.ru/, там удобно сличать еврейский и греческий тексты. В греческом стоит Πέτρος - скала, в еврейском עֲפֶא - листва.
|