Обсуждение статьи "ПС 103"

Абдуллах
пользователь
православный, миафизит, несторианин

Сообщений: 2
Дата регистрации: 14.06.2017
Re: Неточный перевод
14.06.2017 12:02:42 в ответ на "Re: Неточный перевод" (Александр Иванов)

> > Вопрос к добавившему текст псалма: откуда этот перевод, было бы неплохо где-то указывать ссылку на первоисточник, потому как нашел грубую неточность в переводе.
> Это расхождение в переводах. Русский синодальный перевод делался с еврейского текста (масоретский текст), церковнославянский текст переводился с греческого (Септуагинта), местами переводы разительно отличаются.

Мне на другом форуме сказали, что перевод Юнгерова официальный перевод и как раз там нет никаких ветвей, плюс в ЦС источнике, который тут справа тоже нет никаких ветвей, тогда приводите источник и ЦС источник к одному знаменателю, иначе полный разнобой. Дайте пожалуйста ссылку на масоретский текст с ветвями

Ответить