Совершенно напрасно и безосновательно изволили применять это правило по отношению к английским топонимам. (Тем более, Вы уже сами запостили "расширенный вариант".)
Я сам часто действую по интуиции. Но, видно, мы с Вами в детстве читали "Шерлока Холмса" в разных переводах.
Когда-то я на эту тему уже дискутировал, и, прошу прощения, она мне уже тогда порядком надоела. https://drevo-info.ru/forum/topic/7654.html Я-то думал, что тему исчерпали и проблем больше не возникнет. Но снова-здорова проходить всё это не имею никакого желания. Оставайтесь в том состоянии грамотности и логичности, которое Вам ближе.
P. S. В сети у Вас огромная масса единомышленников. Однако характерно, что Гугл при вбитом в поиск: "корнуоллский или корнуолльский" спрашивает: "Возможно, вы имели в виду: корнуоллский или корнуоллский".
|