> > > этот вариант имени - несомненно из православного источника.
> > Еще бы знать, из какого именно.
> Да, я бы тоже не отказался. Жаль, что у них нет ссылок. Но источник - НЕ католический, потому что это не католические святые, в десятке западных месяцесловов на разных языках, которыми я пользуюсь, их вообще нет. Немецкий сайт тем и уникален, что включает разделы о не-западных святых. В житии по ссылке (на немецком) довольно подробный разбор и анализ достоверности агиографических источников. Многое повторяется из того, что в старых обсуждениях статьи о Сухии в "Древе"...
Тогда и говорить не о чем, не стоит "узаконивать" в нашем календаре неизвестно откуда взявшуюся форму имени. Достаточно упоминания в персональной статье.
И Вы уверены, что Juhirodian читается как Ивхиродиан? Я бы прочел как Юхиродиан или Джухиродиан.
|