> 1) Т.к. имена конвертируются из языка в язык и (в желаемом будущем) на Древе вырастут статьи о каждом христианском имени, то в биографический статьях обыкновенно достаточно проставить только фамилию в исходном языке.
Мне кажется, что написание имени на родном языке никак не повредит и не будет лишним. Само понятие "христианского имени" - локальное, на Балканах любое имя, данное христианину, - христианское, даже если его нет в святцах.
|