Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "ФАДДЕЙ (ШТРБУЛОВИЧ)"

Татьяна Анатольевна Брагина
пользователь
православная, РПЦ

Сообщений: 119
Дата регистрации: 15.11.2010
Фамилия старца
03.09.2011 14:40:18

В интернете, видимо, опечатка "гуляет". Старца зовут - Тадеј ( Штрбуловић), а не Штрабулович.

Ответить
Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1629
Дата регистрации: 09.06.2006
Re: Фамилия старца
03.09.2011 16:06:03 в ответ на "Фамилия старца" (Татьяна Анатольевна Брагина)

> Старца зовут - Тадеј (Штрбуловић), а не Штрабулович.

Похоже Вы правы. Сейчас исправлю.

Ответить
Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1629
Дата регистрации: 09.06.2006
другие правки в статье
03.09.2011 18:19:48 в ответ на "Фамилия старца" (Татьяна Анатольевна Брагина)

Я поправил Вашу редакцию по тому понятию нашего уклада какое у меня сложилось. Вот мои соображения по этому поводу:

1) Т.к. имена конвертируются из языка в язык и (в желаемом будущем) на Древе вырастут статьи о каждом христианском имени, то в биографический статьях обыкновенно достаточно проставить только фамилию в исходном языке.

2) Названия монастырей нужно как правило выделять вместе со словом "монастырь", т.к. довольно часто само по себе название - как например Раковица - это название не только монастыря но и населенного пункта.

3) Кафедра в Скопье в источниках может называться очень разнообразно. Например Скопельская, Скоплянская, Скопльская, Скопийская, Скопская. Путаницы добавляет то, что есть другая кафедра с похожим названием - по греческому Скопелосу. На Древе для упорядочения используем:

  • "Скопийская" = кафедра македонского Скопье
  • "Скопелосская" = кафедра греческого Скопелоса

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4744
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: другие правки в статье
04.09.2011 12:15:23 в ответ на "другие правки в статье" (Харин, Илья Николаевич)

> 1) Т.к. имена конвертируются из языка в язык и (в желаемом будущем) на Древе вырастут статьи о каждом христианском имени, то в биографический статьях обыкновенно достаточно проставить только фамилию в исходном языке.

Мне кажется, что написание имени на родном языке никак не повредит и не будет лишним. Само понятие "христианского имени" - локальное, на Балканах любое имя, данное христианину, - христианское, даже если его нет в святцах.

Ответить
Татьяна Анатольевна Брагина
пользователь
православная, РПЦ

Сообщений: 119
Дата регистрации: 15.11.2010
Re: другие правки в статье
04.09.2011 12:17:45 в ответ на "другие правки в статье" (Харин, Илья Николаевич)

> Я поправил Вашу редакцию по тому понятию нашего уклада какое у меня сложилось. Вот мои соображения по этому поводу:

Спасибо, Илья, учту.

Ответить