Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Наума. Глава 2
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3
1 Поднимается на тебя разрушитель: охраняй твердыни, стереги дорогу, укрепи чресла, собирайся с силами. | 1 Взыде вдыхаяй в лице твое, отемляй от оскорбления: усмотри путь, укрепи чресла, возмужай крепостию зело:
|
2 Ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили. | 2 понеже отврати Господь укоризну иаковлю, якоже укоризну израилеву: зане отрясающии отрясоша я и лозы их растлиша.
|
3 Щит героев его красен; воины его в одеждах багряных; огнем сверкают колесницы в день приготовления к бою, и лес копьев волнуется. | 3 Оружия силы их от человек, мужы сильныя играющыя во огни: брозды колесниц их в день уготования его, и конницы возмятутся на путех,
|
4 По улицам несутся колесницы, гремят на площадях; блеск от них, как от огня; сверкают, как молния. | 4 и смятутся колесницы и сплетутся на стогнах: вид их яко свещы огненны, и яко молния протекающая.
|
5 Он вызывает храбрых своих, но они спотыкаются на ходу своем; поспешают на стены города, но осада уже устроена. | 5 И помянутся старейшины их, и побегнут в день, и изнемогут в пути своем, и потщатся на забрала его, и уготовят предния стражбы своя.
|
6 Речные ворота отворяются, и дворец разрушается. | 6 Врата градная отверзошася, и царства падоша, и имение открыся.
|
7 Решено: она будет обнажена и отведена в плен, и рабыни ее будут стонать как голуби, ударяя себя в грудь. | 7 Сия же восхождаше, и рабыни ея ведяхуся, яко голубицы воркующя в сердцах своих:
|
8 Ниневия со времени существования своего была как пруд, полный водою, а они бегут. "Стойте, стойте!" Но никто не оглядывается. | 8 и ниневиа, аки купель водная воды ея, и тии бежаще не сташа, и не бе взирающаго.
|
9 Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари. | 9 Расхищаху сребро, расхищаху злато, и не бяше конца имения ея: отяготишася паче всех сосудов вожделенная ея.
|
10 Разграблена, опустошена и разорена она, - и тает сердце, колени трясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели. | 10 Истрясение и вострясение, и воскипение и сердца сокрушение, и разслабление колен и болезни по всем чреслом, и лице всех, аки опаление котла.
|
11 Где теперь логовище львов и то пастбище для львенков, по которому ходил лев, львица и львенок, и никто не пугал их, - | 11 Где есть виталище львов и пажить сущая львичищем? камо иде лев, еже влезти тамо львичищу, и не бяше устрашающаго.
|
12 лев, похищающий для насыщения щенков своих, и задушающий для львиц своих, и наполняющий добычею пещеры свои и логовища свои похищенным? | 12 Лев восхити доволная львичищем своим и удави львицам своим, и наполни ловитвы гнездо свое и виталище свое похищения.
|
13 Вот, Я - на тебя! говорит Господь Саваоф. И сожгу в дыму колесницы твои, и меч пожрет львенков твоих, и истреблю с земли добычу твою, и не будет более слышим голос послов твоих. | 13 Се, аз на тя, глаголет Господь вседержитель, и пожгу дымом множество твое, и львы твоя пояст оружие: и потреблю от земли ловитву твою, и не услышатся ктому дела твоя.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3