Богослужебные книги на церковно-славянском языке переведены в электронную форму

21.02.2006 В сети Интернет стало доступным практически полное собрание богослужебных книг на церковнославянском языке.

Участники Сообщества славянской типографики (fonts.improvement.ru) совместно с Православным литургическим содружеством (portal.canto.ru) в течение пяти последних лет трудились над оцифровкой богослужебных церковнославянских текстов. Это важное начинание потребовало от православных IT-специалистов разработки специальных методик, универсальных кодировок и программного обеспечения, предназначенных для удобной работы с церковнославянскими текстами.

К настоящему времени усилиями интернет-сообщества оцифрован и свободно доступен на сайте http://orthlib.ru/ практически полный массив богослужебных книг: богослужебные издания Евангелия и Апостола, Триоди — Постная и Цветная, Октоих, Минеи (Общая, Праздничная, а также за все месяцы по изданию кабинетного формата Сретенского монастыря), Следованная Псалтирь, Типикон, Требник, Служебник, Часослов, молитвы, читаемые на молебнах. В электронном собрании также имеются тексты всей Библии (Санкт-Петербург, 1900 год), Добротолюбие, Алфавит Духовный и другие святоотеческие труды. Идет работа над акафистами, многие из которых уже доступны на сайте http://akafistnik.ru. Работа по пополнению корпуса электронных текстов на церковно-славянском языке в настоящее время продолжается.

Отмечая растущий интерес пользовательской аудитории Интернета к полному массиву церковнославянских текстов, закономерно усиливающийся с началом Рождественского и Великого постов, участники проекта надеются, что проделанная ими работа будет широко востребована как в церковных кругах, так и в среде исследователей-славистов.

Пресс-служба Сообщества православных веб-разработчиков

Редакция текста от: 21.02.2006 00:00:00