Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Суд в Томске связан не с самой книгой "Бхагавад-гита", а с ее переводом и написанным к ней комментарием, заявили в МИД РФ

24.12.2011 Томский суд расценил как экстремистские перевод и комментарии к книге "Бхагавад-гита", а не саму книгу, заявили в МИД РФ.

"На предмет причисления к числу экстремистских материалов томским судом рассматривается, подчеркну, русскоязычное издание книги "Бхагавад-гита как она есть" с комментарием, написанным в 1968 году основателем Международного общества сознания Кришны Свами Прабхупадой. Произведение представляет собой авторизированный перевод оригинала с санскрита на английский язык. На русский язык книга была переведена в 1984 году", - сказал официальный представитель МИД Александр Лукашевич на брифинге в Москве.

По его словам, нарекания правоохранительных органов относятся не столько к тексту самой книги, "двойной перевод которой грешит смысловыми искажениями", сколько к комментариям автора, которые были расценены как подпадающие под закон "О противодействии экстремистской деятельности".

А.Лукашевич сообщил, что судебное решение в Томске ожидалось 19 декабря, однако заседание было отложено, предварительно, на 28 декабря.

"Очевидно, следует дождаться вердикта суда. Повторю, речь идет не о самой книге, а о неудачном переводе и предисловии, написанном автором", - подчеркнул он.

Как сообщалось, в начале этой недели в защиту российских кришнаитов и их настольной книги - "Бхагавад-гита как она есть" с комментариями С.Прабхупады, выступил в нижней палате индийского парламента глава МИД Индии С.М.Кришна.

Дебаты в парламенте сводились к обсуждению судебного процесса в Томске.

Депутаты призвали власти "немедленно вмешаться и добиться гарантий соблюдения свободы вероисповедания для индуистов в России", а индийская диаспора в Москве и российские кришнаиты обратились к премьер-министру Индии Манмохану Сингху с просьбой не допустить запрета священного для них текста. Тема "гонений на индуизм в России" также стала новостью номер один для всех ведущих изданий и телеканалов страны.

В ответ на призыв парламентариев "защитить национальное духовное сокровище" глава индийского внешнеполитического ведомства не только всецело поддержал их позицию.

"Бхагавад-гита" - не просто религиозный текст, это один из определяющих трактатов индийской мысли, который описывает саму душу нашей великой цивилизации, - заявил в своем выступлении С.М.Кришна. - Он гораздо выше любой дешевой пропаганды или атаки невежд, которые, как я понимаю, и подали жалобу в местный российский суд".

При этом он отметил, что "в самой России есть много замечательных индологов, ученых и экспертов", которые понимают суть "Бхагавад-гиты" и относятся к этой жемчужине индийской культуры с уважением и любовью.

Редакция текста от: 24.12.2011 08:09:12