Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

СИНАЙСКИЙ КОДЕКС

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Септуагинта, Синайский кодекс (фрагмент), Книга Эсфирь, 2:3-8
Септуагинта, Синайский кодекс (фрагмент), Книга Эсфирь, 2:3-8
Синайский кодекс, рукопись греческой Библии IV в., один из самых древних полных кодексов Священного Писания Нового Завета.

Часть рукописи Ветхого Завета была утрачена, но новозаветный текст сохранился целиком. Синайский кодекс является единственной греческой унциальной рукописью с полным текстом Нового Завета. Помимо библейских текстов кодекс содержит два произведения ранних христианских авторов II века: "Послание Варнавы" и (частично) "Пастыря" Ермы (до открытия Синайского кодекса первая из этих книг существовала лишь в латинском переводе, вторая же была известна только по названию). В научной литературе Синайский кодекс обозначается первой буквой еврейского алфавита א (алеф) или номером 01.

Наряду с Ватиканским кодексом этот текст лежит в основе современных критических изданий Нового Завета, таких как 27-е издание Нестле-Алланда и 4-е издание Объединенных библейских обществ.

История

В 1844 году, путешествуя в поисках древних рукописей, молодой немецкий ученый Константин фон Тишендорф прибыл в монастырь св. Екатерины на горе Синай. В отличие от большинства древних обителей, этот монастырь никогда не подвергался разграблению и потому содержал ценнейшие исторические материалы. В монастыре св. Екатерины было тогда три библиотеки, размещавшихся в трех отдельных помещениях, и в них, по мнению Тишендорфа, насчитывалось около 500 древних рукописей. Тишендорф был неутомимым искателем старинных манускриптов с целью восстановить первоначальный текст Священного Писания Нового Завета.

Но, как писал Порфирий (Успенский):

«Греческие иноки под разными предлогами не показывали ему (Тишендорфу) драгоценных рукописей, хранимых в тайниках святых обителей их. Эти иноки, давно напуганные фирманами Порты, уполномочивающими европейских путешественников проникать в ризницы и книгохранилища православных монастырей, и обижаемые неблагоприятными отзывами о них в описаниях путешествий, отчасти справедливо уклонялись от просьб Тишендорфа, который не имел и не имеет главной привлекательной силы, т.е. исповедание православной веры» [1].

Однажды, работая в главной библиотеке монастыря, Тишендорф увидел корзину, полную листов древней рукописи. Ученый осмотрел листы – это был древний список Септуагинты, написанный красивым унциальным письмом. Подошедший монах-библиотекарь сказал, что уже две таких корзины были преданы огню и содержимое этой корзины тоже должно быть сожжено, Тишендорф попросил этого не делать, сославшись на ценность древнего манускрипта. В корзине было 43 листа, и еще 86 листов того же кодекса ученый нашел в библиотеке. По содержанию это были: 1-я книга Царств, книга пророка Иеремии, книга Ездры и Неемии, книга пророка Исаии, первая и четвертая Макковейские книги. В монастыре Тишендорфу разрешили взять 43 листа, которые он затем опубликовал в Германии. Кодекс был назван «Фредерико-Августиновским» в честь короля Саксонии, который в то время покровительствовал ученому.

В апреле-мае 1845 года в монастырь св. Екатерины прибыл архим. Порфирий (Успенский), где он также обнаружил листы Синайского кодекса, и не только 86 листов, которые не разрешили вывезти Тишендорфу во время первого посещения монастыря, но и оставшиеся части Ветхого Завета и весь Новый Завет. Вот как это описывает сам архим. Порфирий:

«Первая рукопись, содержащая Ветхий Завет неполный и весь Новый Завет с посланием ап. Варнавы и книгой Ермы, писана на тончайшем белом пергамене. /…/ Буквы в ней совершенно похожи на церковно-славянские. Постановка их прямая и сплошная. Над словами нет придыханий и ударений, а речения не отделяются никакими знаками правописания кроме точек. Весь священный текст писан в четыре и два столбца стихомерным образом и так слитно, как будто одно длинное речение тянется от точки до точки» [2].

Впоследствии, анализируя текст, архимандрит Порфирий датировав его V веком, предположил, что он был переписан с Александрийского списка, и, возможно, имел отношение к Александрийской огласительной школе, так как за богослужением не употреблялся. В настоящее время текст датируется IV веком. Первым так датировал текст Константин Тишендорф, позднее Владыка Порфирий также был готов пересмотреть свою датировку.

В 1859 году Тишендорф, уже под покровительством русского царя Александра II возвращается на Синай, где знакомится с находками архим. Порфирия. Учёному удаётся уговорить монахов выдать ему все листы кодекса в качестве подношения российскому императору. Получив кодекс, Тишендорф привёз его в Санкт-Петербург, где было осуществлено его факсимильное издание в 1862 году под заголовком "Codex Bibliorum Sinaiticus Petropolitanus, спасенный из мрака под покровительством Его Императорского Величества Александра II, доставленный в Европу и изданный к вящему благу и славе христианского учения трудами Константина Тишендорфа".

Император передал бесценный свиток в Публичную библиотеку, где он сохранялся до 1933 года, когда Советская власть, посчитав христианскую реликвию обузой для атеистического государства, продала весь кодекс Британской библиотеке за 100 000 фунтов стерлингов.

Большая часть информации об открытии Синайского кодекса практически ничего не упоминает о трудах архим. Порфирия. Уже в XIX-м веке выдающийся русский литургист А.А. Дмитриевский отмечал:

«Честь открытия этой рукописи бесспорно принадлежит нашему ученому, покойному Преосвященному Порфирию (Успенскому), который первым обратил внимание монахов Синайской обители на нее, но честь обнародования и ученого исследования настоящего кодекса предвосхитил К. Тишендорф, стяжавший вместе с тем и ученые лавры. Только незавидное положение русских ученых, их материальная необоснованность <…> делают то, что наше делается достоянием чужих и мы «из стран далеких» получаем, как особенную милость, жалкие крупицы, в то время, когда бы могли иметь в своих руках целый каравай» [3].

Результатом научной деятельности архим. Порфирия стала вышедшая в 1862 году книга "Мнение о Синайской рукописи, содержащей в себе Ветхий Завет не полностью и весь Новый Завет с посланием святого апостола Варнавы и книга Ермы".

Современное местонахождение кодекса

Таким образом, в настоящее время кодекс разбит между Лейпцигом (43 листа, приобретённые Тишендорфом в 1844 г.) и Лондоном (оставшиеся 347 листов, перевезённые им в 1859 г. в Россию). В Санкт-Петербурге остались только фрагменты трёх листов кодекса. В 1975 г. монахи монастыря св. Екатерины открыли потайную комнату, в которой помимо прочих рукописей обнаружились 12 недостающих листов кодекса, а также 14 фрагментов.

Хотя в своё время император Александр II отправил на Синай в знак благодарности 9 000 рублей, современные монахи подняли вопрос о законности отчуждения памятника Тишендорфом. По их мнению, немецкий учёный, будучи представителем «пиратской археологии» XIX века, ввёл в заблуждение настоятеля монастыря. В подтверждение своей правоты они ссылаются на сохранившуюся расписку, в которой учёный обещает возвратить пергаменты в монастырь сразу по окончании их научного издания.

В 2005 году все четыре владельца листов кодекса договорились о том, что будет осуществлено его высококачественное сканирование с целью размещение полного текста в Интернете [4].

Особенности

Синайский кодекс написан на тонком пергаменте, 38,1 см. на 33,7-35,6 см. Текст на листе располагается в четыре колонки по 48 строк в каждой. Цвет текста — бледно-коричневый.

Как и в подавляющем большинстве древних манускриптов, слова текста написаны без пробелов, в качестве разделения используются только точки в конце предложений. Отсутствуют знаки ударения и придыхания. Цитаты текста из Ветхого Завета на письме не выделены. Разбиение Аммония и каноны Евсевия выделены красным цветом, и, возможно, добавлены другим писцом. Весь текст написан греческим унциальным письмом.

Исследователи полагают, что над Синайским кодексом работали три писца (называемые A, B и D). Кроме того, очевидно в период с IV века по XII век примерно 9 переписчиков вносили в текст коррективы.

Существует предположение, что Синайский кодекс входит в число пятидесяти рукописей Божественных Писаний, заказанных около 331 г. императором Константином Евсевию Кесарийскому.

Использованные материалы



[1]  Материалы для биографии епископа Порфирия Успенского. Спб., 1910, т. II, с. 682.

[2]  Порфирий (Успенский), архимандрит. Первое путешествие в Синайский монастырь в 1845 году. СПб., 1856, с. 226.

[3]  Дмитриевский А. А. Путешествие по Востоку и его научные результаты. Киев, 1890, с. 6.

[4]  http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/4739369.stm

Редакция текста от: 27.07.2008 20:30:44

"СИНАЙСКИЙ КОДЕКС" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google