Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "РАФАИЛ ЛЕСБОССКИЙ"

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Редакторские неточности
02.05.2015 09:29:17

Илья Николаевич, мне, как всегда, нравится Ваша редактура: Вы хорошо видите, как и что нужно перекомпоновать для более целостного восприятия текста. Тем более хочется избежать некоторых чисто технических мелочей, на одну из которых обращаю Ваше внимание. Вот кусок текста:

> В монашеском постриге был наречен Рафаилом. Был удостоен сана священника...

Я ведь не зря убирал первое "был"! Теперь - тавтология.

Таких мелочей в "Древе", к сожалению, много, править каждую - ни у кого возможностей нет, поэтому чаще всего они правятся попутно. А правило простое: нельзя править просто вырванную из контекста фразу, - нужно смотреть по сторонам. )))

Пока можно это не исправлять: я сегодня или завтра снова буду править эту статью - есть дополнительная информация и новые имена святых в этой группе. (Кстати, я считаю, что нужно было вообще делать на эту группу ОДНУ статью, а не "размазывать" на три. Сейчас уже есть больше имён, я добавлю ещё два... И что, на каждого по статье? Или одна статья - напр., о Рафаиле - будет у нас "главной", где есть все дополнительные сведения, а остальные - второстепенными?)

ВТОРОЙ ВОПРОС. Я уже много раз использовал для ссылок и списков использованных материалов следующую форму:

> Синаксарь. Жития святых Православной Церкви. Автор-составитель иеромонах Макарий Симонопетрский. Адаптированный перевод с французского. В 6-и тт. - М.: Издательство Сретенского монастыря, 2011.

Вы уже второй раз исправляете её на:

> Макарий Симонопетрский, иером., Синаксарь. Жития святых Православной Церкви [адаптированный пер. с французского], М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2011

При этом в статьях, проверяемых Александром Ивановым, ссылки не исправляются. Вы уж с ним договоритесь, пожалуйста, о единообразии. (В скобках замечу: автор, имя которого ставится первым в библиографии, и автор-составитель - по сути редактор - далеко не одно и то же. Поэтому Ваша правка мне представляется неверной. И ещё: ранее было вроде оговорено, что ссылки на КНИГИ мы выделяем "кавычками", а ссылки на Интернет-ресурсы - курсивом. Я так и делаю. И здесь хотелось бы, чтобы правила не менялись на ходу.

Далее, в названии: "Житие преподобномучеников Рафаила, Николая и святой девы мученицы Ирины, и иже с ними" - удаление слов "святой девы" и добавление слова "отроковицы" недопустимо: это же цитирование названия!

Ответить
Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1629
Дата регистрации: 09.06.2006
Re: Редакторские неточности
02.05.2015 11:35:28 в ответ на "Редакторские неточности" (д. Александр Васильев)

> Я ведь не зря убирал первое "был"! [...] Пока можно это не исправлять: я сегодня или завтра снова буду править эту статью [...] И что, на каждого по статье? Или одна статья - напр., о Рафаиле - будет у нас "главной", где есть все дополнительные сведения, а остальные - второстепенными?)

Спасибо. Как Александр недавно писал "В энциклопедии каждой персоне в идеале должна быть посвящена отдельная статья" (http://drevo-info.ru/forum/7310.html). Другое дело, что - в подобных случаях - в персональных статьях нужно подробнее осветить уникальные биографические детали, а общие для всех святых этой группы моменты коллективного мученичества подробно описать только в одной статье. В данном случае, видимо, лучше обстоятельства общего мученичества и обретения мощей подробно раскрыть в ст. о св. Рафаиле, а в других сделать указания подобные "пострадал тогда-то там-то вместе с преподобномучеником Рафаилом (см. подробнее) и иными."

> для ссылок и списков использованных материалов [...] договоритесь, пожалуйста, о единообразии

Недавно этот вопрос вставал вот тут - http://drevo-info.ru/forum/6795.html. Т.е. единообразие поддерживается только в рамках одной статьи. Сам я обычно всё проставляю по MLA - т.е. название статей выделяются кавычками без курсива, а названия книг и сайтов - курсивом без кавычек. Если вы с Александром пришли к какому-то новому заключению по поводу униформизации ссылок - укажите пожалуйста на эту ветку в форуме, т. к. я её видимо проморгал.

> В скобках замечу: автор, имя которого ставится первым в библиографии, и автор-составитель - по сути редактор - далеко не одно и то же. Поэтому Ваша правка мне представляется неверной.

Заглянул в Издательский словарь где в ст. "Составитель" (https://slovari.yandex.ru/~книги/Издательский словарь/Составитель/) прочёл что "оформляют имя составителя так же, как имя автора". Или я проглядел чего-то?

> Далее, в названии: "Житие преподобномучеников Рафаила, Николая и святой девы мученицы Ирины, и иже с ними" - удаление слов "святой девы" и добавление слова "отроковицы" недопустимо: это же цитирование названия!

Действительно. Не знаю откуда я взял эту формулировку. Исправил во всех трёх статьях.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Редакторские неточности
02.05.2015 11:52:23 в ответ на "Re: Редакторские неточности" (Харин, Илья Николаевич)

> Сам я обычно всё проставляю по MLA - т.е. название статей выделяются кавычками без курсива, а названия книг и сайтов - курсивом без кавычек.

Я именно так и делаю - по Вашему наущению, кстати. ))) Именно потому и написал.

> Если вы с Александром пришли к какому-то новому заключению по поводу униформизации ссылок

Нет.

> Заглянул в Издательский словарь где в ст. "Составитель" (https://slovari.yandex.ru/~книги/Издательский словарь/Составитель/) прочёл что "оформляют имя составителя так же, как имя автора". Или я проглядел чего-то?

Видимо, проглядели. Вы прочли:

> Оформляют имя С. так же, как имя автора (см. Автор в выходных сведениях издания).

"Оформляют", а не "размещают так же, как"! Т. е. сперва фамилия, потом инициал и т. п. А насчёт места, где указывается составитель - см. на абзац выше:

> В выходных сведениях имя С. (или имена коллектива С.) указывается в подзаголовочных данных

- а не перед заголовком! (Вообще здесь https://slovari.yandex.ru/~книги/Издательский словарь/Составитель/ речь идёт не об оформлении библиографических ссылок, а скорее об оформлении книги в целом. Но тем не менее.)

Ответить
Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1629
Дата регистрации: 09.06.2006
Re: Редакторские неточности
02.05.2015 12:16:13 в ответ на "Re: Редакторские неточности" (д. Александр Васильев)

> > Сам я обычно всё проставляю по MLA - т.е. название статей выделяются кавычками без курсива, а названия книг и сайтов - курсивом без кавычек.
> Я именно так и делаю - по Вашему наущению, кстати. ))) Именно потому и написал.

Хм... Почему тогда Вы пишете:

> ранее было вроде оговорено, что ссылки на КНИГИ мы выделяем "кавычками", а ссылки на Интернет-ресурсы - курсивом (http://drevo-info.ru/forum/7311.html)

А вот по поводу подзаголовочных данных - это до меня только теперь дошло. Придётся немало перелопачивать - в числе прочих "подчисток". Спасибо за науку.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Редакторские неточности
02.05.2015 12:24:57 в ответ на "Re: Редакторские неточности" (Харин, Илья Николаевич)

Простите, это я - ещё тогда ( http://drevo-info.ru/forum/topic/6795.html ) невнимательно прочёл Ваш текст: "названия книг и сайтов - курсивом без кавычек". Книги упустил! Учту на будущее.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Обновление всех трёх статей
02.05.2015 14:47:35 в ответ на "Re: Редакторские неточности" (Харин, Илья Николаевич)

Илья Николаевич, посмотрите, пожалуйста: поправил снова. Кроме добавления информации ещё об одной святой, добавил непереходящую память, поскольку именно такова она в нескольких поместных Церквях, а переходящая - только в Элладской и Константинопольской. По этому поводу все памяти снабдил ссылками.

Ответить