Форум: Общие темы

Гавриила
пользователь
православие

Сообщений: 1212
Дата регистрации: 27.07.2018
Модератору - о подписи к иллюстрациям в стат. "Филофей Коккин" и "Каллист Константинопол."
09.12.2020 21:29:01

Прошу удалить иллюстрации -

@ 19563 @ с подписью:

"Свт. Филофей Коккин и др. участники Исихастского Собора полагают текст Томоса на престол собора Св. Софии. [Фрагмент росписи "IX Вселенский собор" (1351). Эллада. Метеора. Монастырь св. Стефана. Притвор кафоликона в честь св. Харалампия. Иконоп. Власий Цоцонис, XXI в"

@ 19564 @ с подписью:

"Свт. Каллист Константинопольский и др. участники Исихастского Собора полагают текст Томоса на престол собора Св. Софии. [Фрагмент росписи "IX Вселенский собор" (1351). Эллада. Метеора. Монастырь св. Стефана. Притвор кафоликона в честь св. Харалампия. Иконоп. Власий Цоцонис, XXI в"

Неточность замечена в том, что в иллюстрациях - получилась обрезанной верхняя часть - с подписью на греческом.

(Это среднее левое клеймо, фрагмент росписи (см. первую иллюстрац. в статье КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ СОБОР 1351).

Подпись верхняя переводится так

«Η εναπόθεσις των όρων της Αγίας Συνόδου επί της Αγίας Τραπέζης» - "Помещение решений Священного Синода на алтарь."

[ [подпись под ногами святителей (что в поставленных двух изображен. в "Иллюстрациях" -

относится к нижнему клейму росписи посвященном св. Григорию Паламе - там перевод греч. текста: "Святой вопиет: "просвети мою тьму"] ] это, конечно, к изображению святителей в храме - не относится...

В статье "Константинопольские Соборы. Собор 1351 г." / Последующие заседания. Соборный томос [125]. // Православная энциклопедия, т. 37, с. 299-343 :

"В праздник Успения Богоматери в церкви Святой Софии император передал подписанный томос, который был положен на престол [Niceph. Greg. Hist. XXI 6. 2 // Vol. 2. P. 1030 ]."

Согласно Иоанну Кипариссиоту (PG. 152. Col. 676C - 677D), авторами томоса были митр. Нил Кавасила и свт. Филофей Коккин;

Известно что свт. Каллист Констант. подписал Соборный Томос 1351 года. См. https://drevo-info.ru/pictures/17450.html

В клейме изображено три святых (с нимбами), несомненно, два из них это свтт. Филофей (Филофей был тогда - митрополит Ираклии) и Каллист Константинопольские, а третий - возможно, отмеченный как святой в древн. текстах - Нил Кавасила. [1]]

См. - http://www.pravenc.ru/text/2057126.html#part_52

Ошиблись, срезав верх... Как формировать текст к вновь загруженной необрезанной иллюстрации (с учетом подписи над изображением в клейме росписи)? Думаю, также... суть та же... Загружу новые фотографии, где греческая надпись не срезана - с теми же подписями...

Вы примите так? спрашиваю, чтоб не делать лишнего - пояснив вопрос до работы над статьей. И ожидаемой модерации...

Греческий текст с переводом лучше поместить в текст статьи, наверное, как пояснение к иконографии.

В вверху росписи, над всеми изображениями - виден храм Св. Софии Константинопольской. Так что первая подпись - упоминание престола Св. Софии - по логике оправдана. Изображений свт. Каллиста мало, Свт. Филофея - в связи с Собором 1351 года (а это важнейшее его деяние - Томос) - нет совсем.... Поэтому, надеюсь, изображения не будут отвергнуты.

Если согласны, то в ближ. время загружу новые изображения ("с верхом").



[1]  В статье: "По-видимому, вскоре после кончины он начал почитаться, по крайней мере в Фессалонике, как святой [Théophile (Kislas). 2001. Р. 58-59]. Косвенными свидетельствами этого почитания могут служить упоминания Нила Кавасилы в Синодике в Неделю Православия [Gouillard. Synodikon. P. 89:710-713], а также в ряде рукописей, где он прямо назван "святым отцом нашим Нилом Фессалоникийским"" [Théophile (Kislas). 2001. P. 59 1618

Ответить