Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "ВАРНАВА СУМЕЛЬСКИЙ"

Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
Модератору - Дополнение к подписи изображ. - прпп. с иконой "Афиниотисса"
31.08.2020 09:28:55

Спасибо, что совместно разобрались, уточнив написание в статье название образа - https://drevo-info.ru/forum/topic/17066.html

Если можно, тогда и подпись под иллюстрацией @ 17895 @ (второй в статье, где преподобные несут икону), если сочтете возможным, можно дополнить "Афиниотисса", а в скобках тогда (Панагия Сумела), так как "Панагия Сумела" в статье не упоминается, а только если читатель "пойдет" на переходную статью о самой иконе.

Так. Преподобные Варнава и Софроний с иконой Богородицы "Афиниотисса" («Панагия Сумела»)

("Преподобные" можно сократить до прпп., если длинно)

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Модератору - Дополнение к подписи изображ. - прпп. с иконой "Афиниотисса"
31.08.2020 16:23:17 в ответ на "Модератору - Дополнение к подписи изображ. - прпп. с иконой "Афиниотисса" " (Гавриила)

> а в скобках тогда (Панагия Сумела), так как "Панагия Сумела" в статье не упоминается, а только если читатель "пойдет" на переходную статью о самой иконе.
> Так.
> Преподобные Варнава и Софроний с иконой Богородицы "Афиниотисса" («Панагия Сумела»)
> ("Преподобные" можно сократить до прпп., если длинно)

А почему вместо "Панагия Сумела" ("Всесвятая Сумельская") не написать, переведя на русский язык то что переводимо, "икона Богородицы "Афиниотисса" Сумельская" ?

Ответить
Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
Re: Модератору - Дополнение к подписи изображ. - прпп. с иконой "Афиниотисса"
31.08.2020 16:39:08 в ответ на "Re: Модератору - Дополнение к подписи изображ. - прпп. с иконой "Афиниотисса" " (д. Александр Васильев)

> А почему вместо "Панагия Сумела" ("Всесвятая Сумельская") не написать, переведя на русский язык то что переводимо, "икона Богородицы "Афиниотисса" Сумельская" ?
Да... можно.

Ответить