О. Александр, Вы уже обращались с похожим вопросом, http://drevo-info.ru/forum/7821.html Не думаю, что греки большие специалисты по грузинским именам. См. например, историю одного перевода, http://drevo-info.ru/forum/5885.html
> после некоторых раздумий решил, что Σκιότα - это Шота (а как ещё: "Скьота" или "Скиота"?). И тогда: "Святой Шота жил в Грузии в 13 веке по Р. Х. и почил в мире"...Может, какое-то местное почитание в Крестовом монастыре Иерусалима?
Может быть да, а может быть и нет. Шота не был монахом. Если и имело место местное почитание, то оно не могло быть вскоре после смерти. - Из записей в одной из книг Крестного монастыря: “За упокой души мечурчлет-ухуцеси Шота...” и “В тот же понедельник поминовение Шота, мечурчлет-ухуцеси”. См. "О последнем периоде жизни Шота Руставели", http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=3680.
Разве, потом, и не после 1305 при имп-ре Адроннике, когда в монастырь вернулись груз. монахи. А ок. 1643 года, при настоятеле Крестового, Никифоре-Николае Чолокашвили, когда шли реставрации. Но подтверждений нет.
О том, что сталось с грузинскими рукописями, росписями и иконами при греках см. здесь, http://7iskusstv.com/2014/Nomer12/Gass1.php
|