> > сколько в интернете смотрю, всегда мц Лариса Готфская.
> Готфы - устаревшая форма слова готы, так что ошибки нет. В Древе выбрана современная форма этого слова, чтобы происхождение святых было более очевидным, т.к. слово готфы практически не встречается в современной исторической литературе.
А почему вдруг такое исключение? Во всех остальных случаях вы отдаете предпочтение именно "устаревшим" формам против "современных". К тому же, если - как вы утверждаете - причина в том, чтобы "происхождение святых было более очевидным" (а "готфский" разве не очевидно?), оно (происхождение) стало бы еще более очевидным при использовании "практически повсеместно" встречающегося в историчесчкой литературе слова "ост-готский", чтобы не перепутать с "вест-готскими"...
Дело совершенно не в этом, а в том, что имеющаяся в греч. слове γότθοι буква θ (тэта) до революции имелась и в русском языке - θ (фита). После же большевистской реформы алфавита пошел разнобой - иногда фиту (тэту) заменяют буквой Ф: Феодор, каФедра, а иногда буквой Т: Терапия, библиоТека. Как видно, из двух "научных" вариантов готфы и готты - первый ветеснен последним, причем неуловимая при произношении вторая буква "т" исчезла и на письме. Разумеется и строго говоря, правильно - "готфский" (сравни название епархии "Готфейская"), а не просторечное по своей сути - готский.
|