Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "ЛАРИСА ГОТСКАЯ"

Николай Иванович
пользователь
Православный христианин, РПЦ МП

Сообщений: 3
Дата регистрации: 13.08.2013
Буква "Ф"
19.08.2013 02:39:05

Здравствуйте. Извините за беспокойство, но по-моему, сколько в интернете смотрю, всегда мц Лариса Готфская. Может я чего-то недопонимаю. Объясните пожалуйста. Спасибо.

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 4781
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Буква "Ф"
19.08.2013 08:46:48 в ответ на "Буква "Ф"" (Николай Иванович)

> сколько в интернете смотрю, всегда мц Лариса Готфская.

Готфы - устаревшая форма слова готы, так что ошибки нет. В Древе выбрана современная форма этого слова, чтобы происхождение святых было более очевидным, т.к. слово готфы практически не встречается в современной исторической литературе.

Ответить
Николай Иванович
пользователь
Православный христианин, РПЦ МП

Сообщений: 3
Дата регистрации: 13.08.2013
Re: Буква "Ф"
19.08.2013 14:39:48 в ответ на "Re: Буква "Ф"" (Александр Иванов)

> Готфы - устаревшая форма слова готы, так что ошибки нет. В Древе выбрана современная форма этого слова, чтобы происхождение святых было более очевидным, т.к. слово готфы практически не встречается в современной исторической литературе.

Спасибо, буду знать.

С праздником!

Ответить
Николай Иванович
пользователь
Православный христианин, РПЦ МП

Сообщений: 3
Дата регистрации: 13.08.2013
Re: Буква "Ф"
19.08.2013 14:50:53 в ответ на "Re: Буква "Ф"" (Николай Иванович)

> С праздником!

Простите, с Праздником!

Ответить
Попов Алексей Александрович
пользователь
православный

Сообщений: 318
Дата регистрации: 08.03.2012
Re: Буква "Ф"
27.08.2013 00:39:49 в ответ на "Re: Буква "Ф"" (Александр Иванов)

> > сколько в интернете смотрю, всегда мц Лариса Готфская.
> Готфы - устаревшая форма слова готы, так что ошибки нет. В Древе выбрана современная форма этого слова, чтобы происхождение святых было более очевидным, т.к. слово готфы практически не встречается в современной исторической литературе.

А почему вдруг такое исключение? Во всех остальных случаях вы отдаете предпочтение именно "устаревшим" формам против "современных". К тому же, если - как вы утверждаете - причина в том, чтобы "происхождение святых было более очевидным" (а "готфский" разве не очевидно?), оно (происхождение) стало бы еще более очевидным при использовании "практически повсеместно" встречающегося в историчесчкой литературе слова "ост-готский", чтобы не перепутать с "вест-готскими"...

Дело совершенно не в этом, а в том, что имеющаяся в греч. слове γότθοι буква θ (тэта) до революции имелась и в русском языке - θ (фита). После же большевистской реформы алфавита пошел разнобой - иногда фиту (тэту) заменяют буквой Ф: Феодор, каФедра, а иногда буквой Т: Терапия, библиоТека. Как видно, из двух "научных" вариантов готфы и готты - первый ветеснен последним, причем неуловимая при произношении вторая буква "т" исчезла и на письме. Разумеется и строго говоря, правильно - "готфский" (сравни название епархии "Готфейская"), а не просторечное по своей сути - готский.

Ответить