Зря испрвили фразу:
> жена того же полка капитана Ивана Исаева Мария Николаева
Это было совершенно правильно по-русски, хотя и несколько архаично: жена (чья) капитана (какого именн) того же полк. Сейчас так:
> того же полка жена капитана Ивана Исаева Мария Николаева
- того же полка жена! Оптимум:
> жена капитана того же полка Ивана Исаева Мария Николаева
|