> Сейчас в этой статье ( и в других ) ссылка на "Охридский пролог" битая...
> * Свт. Николай (Велимирович), Охридский пролог:
К сожалению, на этом сайте не находят ничего лучшего, как раз в два-три года зачем-то менять дизайн и всю организацию сайта, забывая ту простую истину, что лучшее - враг хорошего. Вот и в последнем варианте вразумительной навигации по "Охридскому прологу" просто нет (тогда как по "Житиям" прп. Иустина (Поповича) - всё удобно и прозрачно: отсюда https://svetosavlje.org/zitija-svetih/ или отсюда https://svetosavlje.org/biblioteka-index/#avajustin - выход на любой из месяцев, а на странице месяца - по числам). По "Прологу" путешествовать неудобно. Ссылка "«Цео Пролог" https://svetosavlje.org/prolog/mesecni/ выводит на таблицу текущего месяца (сейчас - сентября), причём таблица соответствует числам нового стиля, а в ячейках таблицы расположены числа старого стиля. По последним и нужно ориентироваться, просто нажав на соответствующую ячейку. А вот переход на другие месяцы - только последовательно вперёд или назад, по ссылкам ниже таблицы.
А вот это неприятное известие, но за него больше спасибо. Правда, я пользовался другим ресурсом, но там то же самое: https://zlatoslov.ucoz.net/okhridski_prolog-maj.pdf Вроде удобнее читать тексты на родном языке, и если бы на Украине этот сайт не был почему-то заблокирован, я бы так и делал ("Азбуку.Ру" не учёл). Впрочем, я туда могу заходить через Оперу с включённым VPN, но чаще всего ленюсь её запускать и захожу из привычного Файрфокса на сербский сайт. На самом деле язык-то совершенно понятен (тем более для человека, знающего, кроме русского, ещё украинский). И слава Богу! Раз в русском переводе могут быть такие пропуски, так и ну его в баню.
Вот: https://svetosavlje.org/dan-prologa/16-maj-po-julijanskom-ka...29/ Только не копируйте ссылку, выделив её, т. к. она отображается сокращённой! Нажмите на ссылку правой кнопкой мыши и выберите "Копировать ссылку" - тогда она будет правильной.
|