Обсуждение статьи "ИОАНН ЧУЖЕЗЕМЕЦ"

д. Александр Васильев
пользователь
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3728
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: ГАВРИИЛЕ: о подписи к иллюстрации
06.08.2020 18:21:00 в ответ на "Re: ГАВРИИЛЕ: о подписи к иллюстрации" (Гавриила)

> > Греческое слово "Ксен" означает "Чужеземец" (прозвище, указанное в шапке статьи). Поправьте, пожалуйста, подпись, пока это возможно.
> Увы - невозможно. Ксен - так было в подписи откуда взята иллюстрация. См. фрагмент ее в статье - так именно такая подпись - https://www.pravenc.ru/text/2462011.html

Почему же невозможно? Простите, но включите СМЫСЛ: к чему давать по-русски иностранное слово, переведённое в нашей статье? А в подписи мало ли чего может быть. Есть святые, уу которых по пять-шесть прозвищ. В подписи к иконе все учесть невозможно, и не все подписывающие знают значение иностранных слов!

Не думал, что ТАКОЕ придётся доказывать.

Ответить