> > Оба источника не выглядят надежными, чтобы на них можно было ссылаться.
> Он родился в 18 веке, (в правильн. перевода не уверен.) - " Γεννιέται τη ΙΒ ἑκατονταετηρίδα στη Σικελία."
Боюсь, что греческие буквоцифры "ΙΒ" означают не 18, как интерпретирует автопереводчик, а 12. Олексій, что Ваш опыт говорит по этому поводу?
И я не согласен с тем, что два предыдущих источника уж вовсе не заслуживают доверия (видимо, потому, что блогпост? У меня уже давно нет иллюзий по поводу авторитетности НЕ-блог-постов...). Так то, видимо, можно бы поставить ему "(XI-XII?)" (вот так, со знаком вопроса).
|