Обсуждение статьи "23 МАЯ"

д. Александр Васильев
пользователь
православный, УПЦ МП

Сообщений: 2506
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Вопрос по правкам
10.10.2017 17:51:18 в ответ на "Re: Вопрос по правкам" (Харин, Илья Николаевич)

> попробовал доработать статью 23 мая.

Я бы взял другую статью. В этой не хватает, кажется, единственного из ещё могущих иметь место "микроблоков" внутри раздела "Память" - памяти освящения какого-нибудь храма, да ещё, пожалуй, воспоминания о "страшном трясении", или другом событии, но не событии вообще, а внесённого в _месяцеслов).

Нужно, чтобы были: 1) святые по датам, в т. ч. б/ со ссылками на источники (пока без перс. статей), в/ со сносками, уточняющими, память чего именно (напр, перенесение мощей); 2) святые без дат, в т. ч. а/ со ссылками, б/ сносками и в/ выделенные курсивом - о поместноцерковной принадлежности которых нет сведений; 3) события (из церковного месяцеслова) - напр., память землетрясения, память о восстановлении общения внутри Русской Церкви, память о восстановлении автокефалии Грузинской Церкви; 4) памяти икон - а/ Господских (напр., "Спас Нерукотворный"), б/ Богородичных и в/ икон святых (есть такие, связанные со свт. Николаем, вмч. Димитрием Солунским. Такую статью сходу и не найдёшь, пожалуй. Надо взять себе на заметку, и в случае нахождения хотя бы на один пункт более близкой к идеалу статьи доработать её и тогда заменить (или добавить к).

> Если принять её как образцовую, имеет смысл внести её в особый маленький список, и разместить этот перечень, скажем, на странице "Разметка текста" - или на новой служебной страничке "Образцовые статьи".

Мне кажется, предпочтительнее новая страничка "Образцовые статьи" (на которую будет ссылка со страницы "Разметка текста"). Какие именно у нас бывают вообще статьи? Я могу даже не все типы знать. :) Календарная; персональная, как её разновидности - памяти двух или нескольких святых и память собора святых. Это те, с которыми имею дело я.

  • Отдельный вопрос. Мы его когда-то обсуждали, но один момент я так и не продавил до конца. Илья Николаевич, Вы исправили "еп. Байё" на "Байёнский". Я в своё время писал о том, что наиболее правильный (в смысле однозначности толкования его) вариант - образование подобных прилагательных от топонимов - при помощи суффикса "-ский", и приводил пример давно не вызывающий возражений: бордоские вина. Аналогично - "Байёский". Почему мне не нравится "Байёнский"? Потому, что есть топонимы "Байон", от которых и должно производиться звучащее точно так же "Байонский".

Со мной солидарны авторы ресурса http://morpher.ru/adjectivizer/ Попробуйте вбить в строку "Байё". Выдаётся целый список, причём приемлемость вариантов - по нисходящей:

  • байёский - от Байё
  • байёнский - от Байён?
  • байёйский - от Байёй?
  • байёвский - от Байёв?
  • байёлезский - ... вспоминается "тоголезский" и "конголезский" - вариант ведёт в Африку )))
  • байёнезийский - ... но "полинезийский" - от "Полинезия", а это - от Байёнезия?
  • байёанский - ... перуанский, корсиканский - от Байё, но поди догадайся!
  • байёсский - от Байёс?

Повторяю, меня в данном случае интересует только однозначное толкование относительно исходного топонима! Поэтому я бы настоятельно предлагал вариант со "-ский" (бордоский, байёский, буржеский, труаский и т. п.) - кроме случаев (если таковые обнаружатся), если существует общепринятый вариант образованный от данного топонима иначе.

Здесь: http://stud.wiki/languages/3c0b65625b2ad69a5c43a89421206d27_0.html в разделе 2.1 есть "Некоторые особенности образования оттопонимических прилагательных". Советую просмотреть. Там как бы не совсем моя позиция, но - сочетаемая (если учесть, что я веду речь о топонимах, от которых нет устоявшихся вариантов прилагательных - вроде "Генуэзский" или "венецианский").

Ответить