Воскресенский Г.А. |
Родился 27 января 1849 в с. Чернейка Ржевского уезда Тверской губернии в семье священника.
Поступил в Московскую духовную академию в 1867 г. По окончании трехгодичного курса со степенью кандидата богословия по введении нового устава в 1871 г., как один из лучших воспитанников, был назначен к замещению кафедры русского языка и славянских наречий в академии. В течении двух лет слушал курсы русско-славянской филологии (1871-1873) под руководством профессора Санкт-Петербургского университета И. И. Срезневского.
С целью изучения славянской филологии был командирован за границу и на месте изучал древние славянские списки Апостола. По возвращении из командировки Воскресенский был избран 13 июля 1875 приват-доцентом академии кафедры русского языка и славянских наречий и утвержден епархиальной властью.
В 1879 г. был удостоен степени магистра богословия и утвержден в звании доцента академии за диссертацию "Древний славянский перевод Апостола и его судьбы до ХV в. Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям ХП-ХV вв. (М., 1979).
В 1883 г. стал экстраординарным профессором.
29 декабря 1894 был избран членом-корреспондентом императорской Академии наук.
В 1896 г. был удостоен степени доктора богословия за предоставленные им труды "Характеристические черты четырех редакций славянского перевода Евангелия от Марка по 112 рукописям Евангелия IХ - ХVI вв." (М., 1896) и "Древнее славянское Евангелие, Евангелие от Марка по основным спискам четырех редакций рукописного славянского Евангельского текста с разночтениями из 108 рукописей Евангелия ХI-XVI вв. (Сергиев-Посад, 1894). Утвержден в звании ординарного профессора по преобразованной уставом кафедре русского и церковно-славянского языков (с полеографией) и истории русской литературы.
20 января 1902 согласно прошению вышел за штат, но продолжал читать лекции вплоть до 1905 г. С 1902 г. почетный член МДА.
Труды
Работы Воскресенского сосредоточены вокруг проблемы восстановления первоначального текста славянской Библии. Он исследовал маногочисленные библейские рукописи и разделил их на четыре группы в соответствии с различными редакциями. В итоге он пришел к выводу, что древнейший славянский перевод Нового Завета близок к византийской Библии, которой пользовался в IX в. патр. Фотий.
Воскресенский поднял вопрос о необходимости научного издания славянской Библии и в составе группы ученых обратился в этой связи с прошением в Святейший Синод, но ходатайство удовлетворено не было. Лишь позднее в 1915 для этой цели была организована специальная библейская комиссия.
Писал статьи для Православной богословской энциклопедии.
Список главнейших работ
- Древний славянский перевод Апостола и его судьбы до 15 в., М., 1879 (магистер. дисс.);
- Древнеславянское Евангелие, Сергиев Посад, 1894 (докторская дисс.); Славянская христоматия, М., 1882-1884;
- Славянские рукописи, хранящиеся в заграничных библиотеках, СПб., 1882;
- Валентин Водник, «сборник статей по славяноведению», в честь В.И. Ламанского, СПб., 1883;
- Тысячелетие памяти св. Мефодия, архиепископа Моравского, ПрТСО, 1885, кн. 3;
- Ломоносов и московская Славяно-греко-латинская академия, ПрТСО, 1891, кн. 1 и 2;
- Придворная и академическая проповедь в России полтораста лет назад, ДЧ, 1891-94;
- Древнеславянский Апостол, вып. 1-5, Сергиев Посад, 1892-1908;
- Из церк. жизни православных славян (ежегодное обозрение церк. жизни в Болгарии, Сербии, Черногории, Карловацкой и Буховииско-Далматинской митрополиях, Боснии и Герцеговине, начиная с 1892), БВ, с 1893.
Использованные материалы
- http://www.ortho-rus.ru/cgi-bin/ps_file.cgi?5_5101
- Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
- http://www.bogoslov.ru/bv/text/37193/index.html