Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

ЗАХ 8

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Захарии. Глава 8

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14

1 И было слово Господа Саваофа:1 И бысть слово Господа вседержителя (ко мне) глаголя:
2 так говорит Господь Саваоф: возревновал Я о Сионе ревностью великою, и с великим гневом возревновал Я о нем.2 сице глаголет Господь вседержитель: ревновах по Иерусалиме и сионе рвением великим и яростию велиею ревновах по нем.
3 Так говорит Господь: обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа - горою святыни.3 Тако глаголет Господь: обращуся к сиону и вселюся посреде Иерусалима, и наречется Иерусалим град истинный, и гора Господа вседержителя гора святая.
4 Так говорит Господь Саваоф: опять старцы и старицы будут сидеть на улицах в Иерусалиме, каждый с посохом в руке, от множества дней.4 Сице глаголет Господь вседержитель: еще сядут старцы и старицы на путех Иерусалимских, кийждо жезл свой имый в руце своей от множества дний:
5 И улицы города сего наполнятся отроками и отроковицами, играющими на улицах его.5 и путие града исполнятся отрочищ и отроковиц играющих на путех его.
6 Так говорит Господь Саваоф: если это в глазах оставшегося народа покажется дивным во дни сии, то неужели оно дивно и в Моих очах? говорит Господь Саваоф.6 Сице глаголет Господь вседержитель: аще изнеможет пред останком людий сих во онех днех, еда и предо мною изнеможет? глаголет Господь вседержитель.
7 Так говорит Господь Саваоф: вот, Я спасу народ Мой из страны востока и из страны захождения солнца;7 Сице глаголет Господь вседержитель: се, аз спасу люди моя от земли восточныя и от земли западныя
8 и приведу их, и будут они жить в Иерусалиме, и будут Моим народом, и Я буду их Богом, в истине и правде.8 и введу их (в землю их), и вселюся посреде Иерусалима, и будут ми в люди, и аз буду им в Бога во истине и в правде.
9 Так говорит Господь Саваоф: укрепите руки ваши вы, слышащие ныне слова сии из уст пророков, бывших при основании дома Господа Саваофа, для создания храма.9 Сице глаголет Господь вседержитель: да укрепятся руце вас слышащих во днех сих словеса сия от уст пророческих, от негоже дне основася храм Господа вседержителя, и церковь отнележе создася.
10 Ибо прежде дней тех не было возмездия для человека, ни возмездия за труд животных; ни уходящему, ни приходящему не было покоя от врага; и попускал Я всякого человека враждовать против другого.10 Зане прежде дний онех мзда человеком не бе во успех, и мзда скотом не бяше, и исходящему и входящему не бе мира от печали, и послю вся человеки коегождо на искренняго своего.
11 А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф.11 И ныне не по днем онем прежним аз сотворю останку людий сих, глаголет Господь вседержитель,
12 Ибо посев будет в мире; виноградная лоза даст плод свой, и земля даст произведения свои, и небеса будут давать росу свою, и все это Я отдам во владение оставшемуся народу сему.12 но покажу мир: виноград даст плод свой, и земля даст жита своя, и небо даст росу свою, и наследити сотворю останком людий моих сих вся сия.
13 И будет: как вы, дом Иудин и дом Израилев, были проклятием у народов, так Я спасу вас, и вы будете благословением; не бойтесь; да укрепятся руки ваши!13 И будет, яко бесте в клятве во языцех, доме иудов и доме израилев, тако спасу вы, и будете в благословении: дерзайте и укрепляйтеся руками вашими.
14 Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когда отцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,14 Зане сице глаголет Господь вседержитель: якоже помыслих озлобити вы, внегда прогневаша мя отцы ваши, глаголет Господь вседержитель, и не раскаяхся:
15 так опять Я определил в эти дни соделать доброе Иерусалиму и дому Иудину; не бойтесь!15 тако уставих и умыслих во дни сия добро сотворити Иерусалиму и дому иудову: дерзайте.
16 Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших.16 Сия словеса, яже сотворите: глаголите истину кийждо искреннему своему, истину и суд мирен судите во вратех ваших,
17 Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо все это Я ненавижу, говорит Господь.17 и кийждо злобы искренняго своего не помышляйте в сердцах ваших, и клятвы лживыя не любите, зане вся сия возненавидех, глаголет Господь вседержитель.
18 И было ко мне слово Господа Саваофа:18 И бысть слово Господа вседержителя ко мне глаголя:
19 так говорит Господь Саваоф: пост четвертого месяца и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого соделается для дома Иудина радостью и веселым торжеством; только любите истину и мир.19 сице глаголет Господь вседержитель: пост четвертый и пост пятый, и пост седмый и пост десятый будут дому иудову в радость и в веселие и в праздники благи: и возвеселитеся и истину и мир возлюбите.
20 Так говорит Господь Саваоф: еще будут приходить народы и жители многих городов;20 Сице глаголет Господь вседержитель: еще людие мнози приидут и живущии во градех многих:
21 и пойдут жители одного города к жителям другого и скажут: пойдем молиться лицу Господа и взыщем Господа Саваофа; и каждый скажет: пойду и я.21 и снидутся живущии во пяти градех во един град, глаголюще: грядим помолитися лицу Господню и взыскати лице Господа вседержителя: иду и аз.
22 И будут приходить многие племена и сильные народы, чтобы взыскать Господа Саваофа в Иерусалиме и помолиться лицу Господа.22 И приидут людие мнози и языцы мнози взыскати лица Господа вседержителя во Иерусалиме и умолити лице Господне.
23 Так говорит Господь Саваоф: будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог.23 Сице глаголет Господь вседержитель: во оны дни имется десять мужей от всех племен языческих, и имутся за ризу мужа иудеанина, глаголюще: пойдем с тобою, зане слышахом, яко Бог с вами есть.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14

Редакция текста от: 29.06.2008 18:37:10

"ЗАХ 8" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google