Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Захарии. Глава 3
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему. | 1 И показа ми Господь Иисуса, иереа великаго, стояща пред лицем ангела Господня, и диавол стояше одесную его, еже противитися ему.
|
2 И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня? | 2 И рече Господь ко диаволу: да запретит Господь тебе, диаволе, и да запретит Господь тебе, избравый Иерусалима: не се ли, сие яко главня исторжена из огня?
|
3 Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом, | 3 Иисус же бе оболчен в ризы гнусны и стояше пред лицем ангела.
|
4 который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные. | 4 И отвеща и рече к стоящым пред лицем его глаголя: отимите ризы гнусныя от него. И рече к нему: се, отях от тебе беззакония твоя и грехи твоя очищу, и облецыте его в подир
|
5 И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял. | 5 и возложите кидар чист на главу его. И возложиша кидар чист на главу его и облекоша его в ризы. И ангел Господень стояше,
|
6 И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу: | 6 и засвидетелствоваше ангел Господень ко иисусу глаголя:
|
7 так говорит Господь Саваоф: если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь. | 7 сице глаголет Господь вседержитель: аще в путех моих пойдеши и повеления моя сохраниши, и ты разсудиши храм мой: и аще сохраниши двор мой, и дам ти сообращающыяся посреде стоящих сих.
|
8 Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ. | 8 Послушай убо, иисусе, иерею великий, ты и искреннии твои седящии пред лицем твоим, зане мужие дивозрителие суть: зане, се, аз ввожду раба моего востока:
|
9 Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, говорит Господь Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день. | 9 зане камень, егоже дах пред лицем иисусовым, на камени единем седмь очес суть: се, аз изрыю ров, глаголет Господь вседержитель, и осяжу всю обиду земли оныя в день един.
|
10 В тот день, говорит Господь Саваоф, будете друг друга приглашать под виноград и под смоковницу. | 10 В день оный, глаголет Господь вседержитель, созовете кийждо искренняго своего под виноград и под смоковницу.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14