В Риге состоялась презентация нового перевода Нового Завета на латышский язык

11.04.2007 Министр культуры Латвии Хелена Демакова получила из рук генерального секретаря Латвийского Библейского общества Валдиса Тераудкалнса издание нового перевода Нового Завета на латышский язык.

В праздничном мероприятии по случаю презентации книги также приняли участие архиепископ Латвийской евангелическо-лютеранской церкви Янис Ванагс, координатор Комиссии по переводу Библии Юрис Цалитис и консультант по древнегреческому языку Инара Кемере.

Министр культуры Латвии заявила, что довольна выходом нового перевода и указала, что он станет большим вкладом в развитие латышского языка и развитие интеллектуальной среды Латвии. Демакова отметила, что очень важно, чтобы новый перевод был доступен во всех библиотеках, а также размещен в электронной библиотеке Letonica.

Новый перевод Нового Завета был завершен осень прошлого года. А новое издание Ветхого Завета на латышском языке читатели и верующие получат в 2008-2009 годах.

Благовест-инфо/Седмица.Ru

Редакция текста от: 11.04.2007 00:00:00