17.12.2013 Краснодарский краевой суд отменил решение нижестоящей инстанции о запрете «Смыслового перевода священного Корана на русский язык», изданного азербайджанским ученым Эльмиром Кулиевым. Адвокат Кулиева Мурад Мусаев сообщил агентству РАПСИ, что краевой суд удовлетворил апелляционную жалобу его клиента.
Помимо жалобы Кулиева, суд удовлетворил и аналогичную апелляцию, поданную руководителем «Центра правовой поддержки населения», жителем Саратовской области Равилем Тугушевым. Аргументы прокуратуры, настаивавшей, что «Смысловой перевод» является экстремистским, краевой суд отклонил.
Перевод Кулиева, изданный в 2002 году, запретил 17 сентября 2013 года Октябрьский районный суд Новороссийска. Экстремизм усмотрели, в частности, во фрагментах книги, где речь идет о превосходстве мусульман над немусульманами, а также в призывах к актам насилия в отношении немусульман.
В своей жалобе Тугушев настоял, что ущемление свободы вероисповедания способствует распространению экстремизма, а запрет перевода Кулиева создает важный прецедент, который может в дальнейшем привести к запрету ислама в целом. Аналогичным образом это решение суда было ранее расценено участниками протестных акций, которые прошли в сентябре в некоторых городах РФ и впоследствии были связаны с радикальной группировкой «Хизб-ут-Тахрир аль Ислами».
Решение новороссийского суда вызвало дискуссию среди мусульман и исламоведов. В частности, запрет осудил Совет муфтиев России во главе с Равилем Гайнутдином. В Центральном духовном управлении мусульман, которое возглавляет муфтий Талгат Таджуддин, решение суда, напротив, получило поддержку. Сторонники запрета, в том числе исламовед Роман Силантьев, расценивали перевод Кулиева как ваххабитский и безграмотный.