Затем, что так принято в церковнославянском языке. Хотя сегодня, когда набирают славянские тексты гражданским шрифтом с ударениями, односложные слова обычно не ударяют, я всегда точно следую в этом славянской традиции. Между прочим, не все односложные слова положено писать с ударениями. Самый яркий пример - слова-омонимы "и":
- Я́ко на Мя́ упова́ и изба́влю и́
- союз "и" без ударения, местоимение "его" (по-славянски "и") - с ударением. Тем только и отличаются. Поэтому не следует, я считаю, пренебрегать такими вещами и при передаче славянских текстов гражданским шрифтом. (Я для клироса при распечатке стихир и тропарей использую даже обратное ударение, ставящееся в конце слов, оканчивающихся ударной гласной. Такое ударение помогает правильно распределять текст при пении на глас без нот.)
|