Андрей, гость |
Служба на русском языке.
03.05.2012 20:02:04 |
|
Многие люди не понимают церковно-славянский язык, приходят и уходят. Я их понимаю.Возможно нужно перейти на русский? |
||
Ответить | ||
Сергей, гость |
Re: Служба на русском языке.
22.05.2012 14:57:50 в ответ на "Служба на русском языке." (Андрей) |
|
А какой русский имеется в виду? Если тот на котором говорил Пушкин, то частично можно наверное. А в целом нужно церковно-славянский читать и слушать. Я при моем тугоумии, за пару лет освоил. И продолжаю осваивать. Главное, чтобы чтец разборчиво читал (если слушать). Можно еще поближе встать к чтецу, лучше слышно. |
||
Ответить | ||
АлексР, гость |
Re: Служба на русском языке.
25.07.2012 00:53:49 в ответ на "Re: Служба на русском языке." (Сергей) |
|
> А какой русский имеется в виду? Если тот на котором говорил Пушкин, то частично можно наверное. А в целом нужно церковно-славянский читать и слушать. Я при моем тугоумии, за пару лет освоил. И продолжаю осваивать. Главное, чтобы чтец разборчиво читал (если слушать). Можно еще поближе встать к чтецу, лучше слышно.
А зачем? Церковь для всех нас — это школа; если я приду к своим русским ученикам и начну объясняться с ними на одном из тех языков, которые я в какой-то мере знаю, а они нет, то урока не будет. Во-вторых, почему такая странная сегрегация? Англоязычный человек, обратившись в православие (например, в Англии или в США), будет слушать службу на родном языке. Православная церковь в Японии тоже служит на японском (не на бунго, а на современном японском!) Православные приходы в Мексике служат на испанском… Список длинный — почему наш прихожанин не может? Далее, подойти-то ближе можно. Мой опыт преподавания говорит об обратном: если наставник (то есть священник, учитель, руководитель, родитель) хочет быть услышанным — он это и делает. Сейчас уже в ряде приходов идёт дискуссия, где утверждается, что мы не должны переходить на русский, что это антихристианство. Боюсь, что мы опять тратим время на не насамые важные проблемы. А ведь их тьма… |
||
Ответить |