Обсуждение статьи "КАССИЯ ПЕСНОПИСИЦА"

Гавриила
пользователь
православие

Сообщений: 662
Дата регистрации: 27.07.2018
о тропаре Кассии
07.11.2018 07:23:00

Обращаюсь к д. Александру ... Филолог, и переводчик с греческого - Петр Пашков, переводы которого тропарей уже есть на нашем сайте, - на своей странице сделал перевод запись от 30 окт. 2018 в 11:22 https://vk.com/photian?w=wall176438108_2276

Тропарь прп. Кассии Константинопольской из службы, принятой в Александрийской Церкви.

_Слава града Константинова, православных похвала и песенных пений лира духовная показалася еси, мужески страстей волнение уставила еси, и Троицы Божество яве возвестила еси, тем же и сликовствуеши ангелом на небеси, Кассие добродево; слава тя Прославльшему, слава тя Венчавшему, слава Даровавшему нам тя предстательство неусыпное.

Стоит ставить его в статью? к сожалению, - глас не указан, разметка для пения и ударения. Если да, поставьте, пожалуйста,... мой лимит исчерпан, и Вы можете внести, возможно, - уточнения.

Ответить
д. Александр Васильев
пользователь
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3236
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: о тропаре Кассии
08.11.2018 00:32:45 в ответ на "о тропаре Кассии" (Гавриила)

> Стоит ставить его в статью? к сожалению, - глас не указан, разметка для пения и ударения.
> Если да, поставьте, пожалуйста,... мой лимит исчерпан, и Вы можете внести, возможно, - уточнения.

Мне лично кажется, что сто́ит. Глас в данном случае вычисляется легко - по трём последним строчкам, эта конструкция употребляется при тропарном 1-м гласе. Разбивка и ударения - не проблема. Сделал.

Ответить